Ντίλι Ντίλι (Προποντίδα) [feat. Χορωδία παιδιών] -
Domna Samiou
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ντίλι Ντίλι (Προποντίδα) [feat. Χορωδία παιδιών]
Dili Dili (Propontida) [feat. Kinderchor]
Ντίλι
ντίλι
ντίλι,
ντίλι
το
καντήλι
Dili
dili
dili,
dili
das
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε,
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Πήγε
και
ο
ποντικός,
και
πήρε
το
φυτίλι
Kam
die
Maus
und
nahm
den
Docht
Μέσ'
από
το
καντήλι
Aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Πάει
και
η
γάτα
που
έφαγε
τον
ποντικό
Kam
die
Katze,
die
fraß
die
Maus
Που
πήρε
το
φυτίλι
μέσ'
από
το
καντήλι
Die
nahm
den
Docht
aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Πάει
και
ο
σκύλος
που
έφαγε
τη
γάτα
Kam
der
Hund,
der
fraß
die
Katze
Που
έφαγε
τον
ποντικό
Die
fraß
die
Maus
Που
πήρε
το
φυτίλι
μέσ'
από
το
καντήλι
Die
nahm
den
Docht
aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Πάει
και
το
ξύλο
που
σκότωσε
το
σκύλο
Kam
der
Stock,
der
schlug
den
Hund
Που
έφαγε
τη
γάτα
που
έφαγε
τον
ποντικό
Der
fraß
die
Katze,
die
fraß
die
Maus
Που
πήρε
το
φυτίλι
μέσ'
από
το
καντήλι
Die
nahm
den
Docht
aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Πάει
και
ο
φούρνος
που
έκαψε
το
ξύλο
Kam
der
Ofen,
der
verbrannte
den
Stock
Που
σκότωσε
το
σκύλο
Der
schlug
den
Hund
Που
έφαγε
τη
γάτα
που
έφαγε
τον
ποντικό
Der
fraß
die
Katze,
die
fraß
die
Maus
Που
πήρε
το
φυτίλι
μέσ'
από
το
καντήλι
Die
nahm
den
Docht
aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Πάει
και
το
ποτάμι
που
έσβησε
το
φούρνο
Kam
der
Fluss,
der
löschte
den
Ofen
Που
έκαψε
το
ξύλο
που
σκότωσε
το
σκύλο
Der
verbrannte
den
Stock,
der
schlug
den
Hund
Που
έφαγε
τη
γάτα
που
έφαγε
τον
ποντικό
Der
fraß
die
Katze,
die
fraß
die
Maus
Που
πήρε
το
φυτίλι
μέσ'
από
το
καντήλι
Die
nahm
den
Docht
aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Πάει
και
το
βόδι
που
ήπιε
το
ποτάμι
Kam
der
Ochse,
der
trank
den
Fluss
Που
έσβησε
το
φούρνο
Der
löschte
den
Ofen
Που
έκαψε
το
ξύλο
που
σκότωσε
το
σκύλο
Der
verbrannte
den
Stock,
der
schlug
den
Hund
Που
έφαγε
τη
γάτα
που
έφαγε
τον
ποντικό
Der
fraß
die
Katze,
die
fraß
die
Maus
Που
πήρε
το
φυτίλι
μέσ'
από
το
καντήλι
Die
nahm
den
Docht
aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Πάει
κι
ο
χασάπης
που
έσφαξε
το
βόδι
Kam
der
Metzger,
der
schlachtete
den
Ochsen
Που
ήπιε
το
ποτάμι
που
έσβησε
το
φούρνο
Der
trank
den
Fluss,
der
löschte
den
Ofen
Που
έκαψε
το
ξύλο
που
σκότωσε
το
σκύλο
Der
verbrannte
den
Stock,
der
schlug
den
Hund
Που
έφαγε
τη
γάτα
που
έφαγε
τον
ποντικό
Der
fraß
die
Katze,
die
fraß
die
Maus
Που
πήρε
το
φυτίλι
μέσ'
από
το
καντήλι
Die
nahm
den
Docht
aus
dem
Öllämpchen
Που
έφεγγε
και
κένταγε
η
κόρη
το
μαντίλι
Das
leuchtete
und
brannte,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Ντίλι,
ντίλι
ντίλι,
της
κόρης
το
μαντίλι
Dili,
dili
dili,
das
Tuch
der
Tochter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.