Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Wear White (Marmara Island, Propontis) (feat. choir)
Du trägst Weiß (Insel Marmara, Propontis) (feat. Chor)
Άσπρα
φορείς
κι
άσπρα
κρατείς
κι
άσπρη
είν'
η
φορεσιά
σου
Weiß
trägst
du
und
Weiß
hältst
du,
und
weiß
ist
deine
Kleidung,
κι
άσπρα
λουλούδια
πέφτουνε
απ'
την
περπατησιά
σου
und
weiße
Blumen
fallen
von
deinem
Gang.
Χόρεψε
νυφοπούλα,
τραγούδι
να
σε
πω
Tanze,
junge
Braut,
ich
will
dir
ein
Lied
singen,
να
σε
παινέσω
θέλω,
κορμί
μ'
αγγελικό
dich
will
ich
preisen,
mein
Engelsgleicher,
Άλλα
λες-
άλλα
λες
κι
άλλα
με
κάνεις
Du
sagst
etwas
- du
sagst
etwas
und
machst
mich
anders,
βάλθηκες-
βάλθηκες
να
με
τρελάνεις
du
hast
dich
entschlossen
- du
hast
dich
entschlossen,
mich
verrückt
zu
machen.
Τέτοια
νύφη
δεν
είδα
εγώ,
ούτε
μηλιά
στην
Πόλη
Solch
eine
Braut
sah
ich
noch
nie,
nicht
einmal
einen
Apfelbaum
in
der
Stadt,
ούτε
νεραντζολεμονιά
στης
Χιός
το
περβόλι
noch
einen
Bitterorangen-Zitronenbaum
im
Garten
von
Chios.
Άσπρη
μου
φουστανούσα
και
κοτσομάνισσα
Meine
Weiße,
du
im
Unterrock
und
mit
geflochtenem
Haar,
εσύ
το
νου
μου
επήρες,
ωσάν
τη
μάγισσα
du
hast
mir
den
Verstand
genommen,
wie
eine
Zauberin.
Άλλα
λες-
άλλα
λες
κι
άλλα
με
κάνεις
Du
sagst
etwas
- du
sagst
etwas
und
machst
mich
anders,
βάλθηκες-
βάλθηκες
να
με
τρελάνεις
du
hast
dich
entschlossen
- du
hast
dich
entschlossen,
mich
verrückt
zu
machen.
Ποιος
ουρανός,
ποια
θάλασσα,
ποιος
ήλιος,
ποιο
φεγγάρι
Welcher
Himmel,
welches
Meer,
welche
Sonne,
welcher
Mond
εστόλισαν
τη
νύφη
μας
κι
έχει
περίσσια
χάρη
haben
unsere
Braut
geschmückt,
und
sie
hat
übermäßige
Anmut?
Σένα
τα
λέω,
σένα,
κι
αν
θέλεις
άκου
τα
Dir
sage
ich
es,
dir,
und
wenn
du
willst,
höre
es,
πάρε
χαρτί
και
πέννα
και
κάτσε
γράψε
τα
nimm
Papier
und
Stift
und
setz
dich
hin
und
schreibe
es
auf.
Άλλα
λες-
άλλα
λες
κι
άλλα
με
κάνεις
Du
sagst
etwas
- du
sagst
etwas
und
machst
mich
anders,
βάλθηκες-
βάλθηκες
να
με
τρελάνεις
du
hast
dich
entschlossen
- du
hast
dich
entschlossen,
mich
verrückt
zu
machen.
βάλθηκες-
βάλθηκες
να
με
τρελάνεις
du
hast
dich
entschlossen
- du
hast
dich
entschlossen,
mich
verrückt
zu
machen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Music
1
Giannoula (Propontis) (feat. Katerina Papadopoulou, Zacharias Karounis & Choir)
2
Syrtos From Silyvria (Propontis & Aegean)
3
Tsifteteli (Asia Minor)
4
Sereanitsa (Pontus) (feat. Ilias Yfantidis)
5
Dance With Kerchiefs (Farasa, Cappadocia)
6
Kotsari (Pontus) (feat. Ilias Yfantidis)
7
Hasapikos Dance From Aretsou (Constantinople & Propontis)
8
Poor Sad Love (Smyrna & Lesvos)
9
In the Workshops of the Constantinople (Constantinople) (feat. Zacharias Karounis)
10
I’ll Jump From the Battlements (Baindiri, Asia Minor) (feat. Katerina Papadopoulou)
11
My Old Torments (Erythraea, Asia Minor) (feat. Zacharias Karounis)
12
If You Want to Marry (Makri and Livissi, Asia Minor) (feat. Choir)
13
I Gave up All I Had - What’s Wrong, Theonitsa (Propontis & of Asia Minor)
14
You Wear White (Marmara Island, Propontis) (feat. choir)
15
Early Last Summer (Moudania, Propontis) (feat. choir)
16
If I Want Black Eyes (Aegean Coast of Asia Minor & Lesvos)
17
Mother, Spring Is Here (Sinasos, Cappadocia) (feat. Katerina Papadopoulou)
18
How Beautiful Our Bride (Erythraea, Asia Minor)
19
Old Nun A-Cooking (Eastern Thrace & Propontis)
20
On My Way to the Mountains of Prousa (Sinasos, Cappadocia) (feat. choir)
21
The Orphan Maid Is Wed & Beloved Stranger So Far Away (Pontus) (feat. Ilias Yfantidis)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.