Domna Samiou - You Wear White (Marmara Island, Propontis) (feat. choir) - перевод текста песни на немецкий




You Wear White (Marmara Island, Propontis) (feat. choir)
Du trägst Weiß (Insel Marmara, Propontis) (feat. Chor)
Άσπρα φορείς κι άσπρα κρατείς κι άσπρη είν' η φορεσιά σου
Weiß trägst du und Weiß hältst du, und weiß ist deine Kleidung,
κι άσπρα λουλούδια πέφτουνε απ' την περπατησιά σου
und weiße Blumen fallen von deinem Gang.
Χόρεψε νυφοπούλα, τραγούδι να σε πω
Tanze, junge Braut, ich will dir ein Lied singen,
να σε παινέσω θέλω, κορμί μ' αγγελικό
dich will ich preisen, mein Engelsgleicher,
Άλλα λες- άλλα λες κι άλλα με κάνεις
Du sagst etwas - du sagst etwas und machst mich anders,
βάλθηκες- βάλθηκες να με τρελάνεις
du hast dich entschlossen - du hast dich entschlossen, mich verrückt zu machen.
Τέτοια νύφη δεν είδα εγώ, ούτε μηλιά στην Πόλη
Solch eine Braut sah ich noch nie, nicht einmal einen Apfelbaum in der Stadt,
ούτε νεραντζολεμονιά στης Χιός το περβόλι
noch einen Bitterorangen-Zitronenbaum im Garten von Chios.
Άσπρη μου φουστανούσα και κοτσομάνισσα
Meine Weiße, du im Unterrock und mit geflochtenem Haar,
εσύ το νου μου επήρες, ωσάν τη μάγισσα
du hast mir den Verstand genommen, wie eine Zauberin.
Άλλα λες- άλλα λες κι άλλα με κάνεις
Du sagst etwas - du sagst etwas und machst mich anders,
βάλθηκες- βάλθηκες να με τρελάνεις
du hast dich entschlossen - du hast dich entschlossen, mich verrückt zu machen.
Ποιος ουρανός, ποια θάλασσα, ποιος ήλιος, ποιο φεγγάρι
Welcher Himmel, welches Meer, welche Sonne, welcher Mond
εστόλισαν τη νύφη μας κι έχει περίσσια χάρη
haben unsere Braut geschmückt, und sie hat übermäßige Anmut?
Σένα τα λέω, σένα, κι αν θέλεις άκου τα
Dir sage ich es, dir, und wenn du willst, höre es,
πάρε χαρτί και πέννα και κάτσε γράψε τα
nimm Papier und Stift und setz dich hin und schreibe es auf.
Άλλα λες- άλλα λες κι άλλα με κάνεις
Du sagst etwas - du sagst etwas und machst mich anders,
βάλθηκες- βάλθηκες να με τρελάνεις
du hast dich entschlossen - du hast dich entschlossen, mich verrückt zu machen.
βάλθηκες- βάλθηκες να με τρελάνεις
du hast dich entschlossen - du hast dich entschlossen, mich verrückt zu machen.





Авторы: Greek Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.