Текст и перевод песни Domna Samiou - Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Μελί, Μικρά Ασία) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένας Κοντός Κοντούτσικος (Μελί, Μικρά Ασία) [feat. Κατερίνα Παπαδοπούλου]
A short, shorty (Meli, Asia Minor) [feat. Katerina Papadopoulou]
Ένας
κοντός,
ένας
κοντός
κοντούτσικος
A
short,
shorty
Αιντες
πουλί
μου
άιντες,
ν-
έχ'
όμορφη
γυναίκα
Come
on
my
birds,
come
on,
he
has
a
beautiful
woman
Ζηλεύει
του,
κι
αμάν
αμάν,
ζηλεύει
του
η
γειτονιά
He
is
jealous
of
him,
and
oh
dear,
the
neighborhood
is
jealous
of
him
Ζηλεύει
του
η
γειτονιά,
ζηλεύει
του
κι
η
χώρα
The
neighborhood
is
jealous
of
him,
the
country
is
jealous
of
him
Σαν
του
ζηλε-
κι
αμάν
αμάν,
σαν
του
ζηλεύει
η
μάνα
του
As
he
is
jealous-
and
oh
dear,
as
his
mother
is
jealous
of
him
Σαν
του
ζηλε-
σαν
του
ζηλεύει
η
μάνα
του
As
he
is
jealous-
as
his
mother
is
jealous
of
him
Μαύρα
γλυκά
μου
μάτια,
κανείς
δεν
του
ζηλεύει
My
sweet
black
eyes,
no
one
is
jealous
of
him
Του
ζήλεψε,
κι
αμάν
αμάν,
του
ζήλεψε
κι
ένας
πασάς
He
is
jealous,
and
oh
dear,
even
a
pasha
is
jealous
of
him
Του
ζήλεψε
κι
ένας
πασάς
πο'
'χει
όμορφη
γυναίκα
He
is
jealous
of
him,
a
pasha
who
has
a
beautiful
wife
Και
βαριχα-
κι
αμάν
αμάν,
και
βαριχαρατσώνει
τον
And
he
crushed-
and
oh
dear,
and
crushed
him
Και
βαριχα-
και
βαριχαρατσώνει
τον
And
he
crushed-
and
crushed
him
Να
ζούμε
να
το
λέμε,
εννιά
χιλιάδες
γρόσια
Let's
live
and
tell
it,
nine
thousand
dollars
Πουλά
αμπέ-
κι
αμάν
αμάν,
πουλά
αμπέλι'
ατρύγητα
He
sells
vineyards-
and
oh
dear,
he
sells
untrodden
vineyards
Πουλά
αμπέλι'
ατρύγητα
κι
αμπέλια
τρυγημένα
He
sells
untrodden
vineyards
and
trodden
vineyards
Πουλά
και
το-
κι
αμάν
αμάν,
πουλά
ζευγάρι
του
He
sells
and-
and
oh
dear,
he
sells
his
horses
Πουλά
και
το-
πουλά
και
το
ζευγάρι
του
He
sells
and-
he
sells
his
horses
Αιντες
πουλί
μου
άιντες,
με
το
ζυγό
δεμένο
Come
on
my
bird,
come
on,
with
the
yoke
tied
Κι
ήκατσε
στο-
κι
αμάν
αμάν,
κι
ήκατσε
λογαριασμό
And
he
sat-
and
oh
dear,
and
he
sat
to
account
Κι
ήκατσε
λογαριασμό
κι
ακόμα
χίλια
λείπουν
And
he
sat
to
account
and
still
a
thousand
is
missing
Ντύσου,
στολί-
κι
αμάν
αμάν,
ντύσου
στολίσου
λυγερή
Get
dressed,
get
dressed-
and
oh
dear,
get
dressed
and
adorn
yourself,
slender
one
Ντύσου
στολί-
ντύσου
στολίσου
λυγερή
Get
dressed-
get
dressed
and
adorn
yourself,
slender
one
Να
ζούμε
να
το
λέμε,
να
πα
να
σε
πουλήσω
Let's
live
and
tell
it,
let's
go
and
sell
you
Κι
ήρχισε
και,
κι
αμάν
αμάν,
κι
ήρχισεκαι
στολίζουνταν
And
he
started
and,
and
oh
dear,
and
he
started
and
they
adorned
themselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.