Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Είναι Καρδιές όπου Γελούν (Μικρά Ασία)
Es Gibt Herzen, die Lachen (Kleinasien)
Είναι
καρδιές
όπου
γελούν,
είναι
καρδιές
που
κλαίνε
Es
gibt
Herzen,
die
lachen,
es
gibt
Herzen,
die
weinen
Είναι
καρδιές
όπου
πονούν,
τον
πόνο
τους
δε
λένε
Es
gibt
Herzen,
die
leiden,
ihren
Schmerz
sagen
sie
nicht
Ω,
ω,
έβγα
ταίρι
μου
Oh,
oh,
komm
heraus,
mein
Liebster
Ω,
ω,
και
πιάσ′
το
χέρι
μου
Oh,
oh,
und
nimm
meine
Hand
Για
μάγια,
μάγια
μού
'κανες,
για
μαγεμένο
μ′
έχεις
Oh,
Magie,
Magie
hast
du
mir
angetan,
oh,
verzaubert
hast
du
mich
Και
μέσα
στην
αγκάλη
σου
περιπλεγμένο
μ'
έχεις
Und
in
deinen
Armen
hältst
du
mich
umschlungen
Ω,
ω,
μάγια
μου
'κανες
Oh,
oh,
Magie
hast
du
mir
angetan
Ω,
ω,
εσύ
με
τρέλανες
Oh,
oh,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Όταν
σε
βλέπω
κι
έρχεσαι,
φωνάζω
Παναγιά
μου
Wenn
ich
dich
sehe
und
du
kommst,
rufe
ich
'Meine
Heilige
Mutter'
Αυτά
τα
μάτια
τα
γλυκά
να
γίνουνε
δικά
μου
Diese
süßen
Augen
sollen
mein
werden
Ω,
ω,
έλα,
πέρασε
Oh,
oh,
komm,
komm
vorbei
Ω,
ω,
παίξε
και
γέλασε
Oh,
oh,
spiele
und
lache
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.