Текст и перевод песни Domna Samiou - Να 'μουν Νύχτα στο Γιαλό (Στερεά Ελλάδα)
Να
′μουν
νύ-
μωρέ,
να
'μουν
νύ-
να
′μουν
νύχτα
στο
γιαλό
Быть
новым,
быть
новым,
быть
ночью
в
Яло
Να
'μουν
νύ-
μωρέ,
να
'μουν
νύ-
να
′μουν
νύχτα
στο
γιαλό
Быть
новым,
быть
новым,
быть
ночью
в
Яло
Ν′
ανάψω
λύ-
μωρέ,
ν'
ανάψω
λύ-
ν′
ανάψω
λύχνο
για
να
ιδώ
Зажечь
лампу,
зажечь
лампу,
чтобы
увидеть
Ν'
ανάψω
λύ-
μωρέ,
ν′
ανάψω
λύ-
ν'
ανάψω
λύχνο
για
να
ιδώ
Зажечь
лампу,
зажечь
лампу,
чтобы
увидеть
Θεια
μου
Νι-
μωρέ,
θεια
μου
Νι-
θεια
μου
Νικολάκαινα
Моя
тетя
Ни
- моя
тетя
Николасена
Θεια
μου
Νικολάκαινα,
να
μην
πας
για
λάχανα
Моя
тетя
Николакена,
не
ходи
за
капустой
Πού
τσ′
ανά-
μωρέ,
πού
τα'
ανά-
πού
τα'
ανάβουν
τσι
φωτιές
Где
пожары,
где
пожары?
Πού
τσ′
ανάβουν
τσι
φωτιές
και
πηδάνε
οι
μικρές
Где
они
зажигают
костры
и
трахают
малышей
Στου
αρχιδιά-
μωρέ,
στου
αρχιδιά-
στου
αρχιδιάκου
την
αυλή
В
архидиаконе,
во
дворе
архидиакона
Στου
αρχιδιάκου
την
αυλή
μαζευτήκανε
πολλοί
В
архидьяконском
дворе
собралось
много
Γάμος
ε-
μωρέ,
γάμος
ε-
γάμος
εγινότανε
Брак
Электронный
брак,
брак
Электронный
брак
был
заключен
Γάμος
εγινότανε,
κάποιος
παντρευότανε
Брак
продолжался,
кто-то
собирался
жениться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.