Текст и перевод песни Domna Samiou - Σην Γέφυραν, σην Γέφυραν (Πόντος) [feat. Ηλίας Υφαντίδης]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σην Γέφυραν, σην Γέφυραν (Πόντος) [feat. Ηλίας Υφαντίδης]
На мосту, на мосту (Понт) [feat. Илиас Ифантидис]
Σην
γέφυραν,
σην
γέφυραν,
έλα
Δάφνε
μ'
ποταμέ
На
мосту,
на
мосту,
приходи,
Дафнис,
мой
милый,
ση
Τρίχας
το
γεφύρι,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
на
мосту
Трихи,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
ση
Τρίχας
το
γεφύρι,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
на
мосту
Трихи,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
Χίλιοι
μαστόροι
έχτιζαν,
έλα
Δάφνε
μ'
ποταμέ
Тысяча
мастеров
строили,
приходи,
Дафнис,
мой
милый,
και
μύριοι
μαθητάδες,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
и
десять
тысяч
подмастерьев,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
και
μύριοι
μαθητάδες,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
и
десять
тысяч
подмастерьев,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
Όλεν
την
μέραν
έχτιζαν,
έλα
Δάφνε
μ'
ποταμέ
Весь
день
они
строили,
приходи,
Дафнис,
мой
милый,
το
βράδον
εχαλάουτον,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
а
ночью
разрушалось,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
το
βράδον
εχαλάουτον,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
а
ночью
разрушалось,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
Ντο
δεις
με
πρωτομάστορα,
έλα
Δάφνε
μ'
ποταμέ
Увидишь
меня,
главного
мастера,
приходи,
Дафнис,
мой
милый,
να
στένω
το
γεφύρι
σ',
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
как
я
возвожу
мост,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
να
στένω
το
γεφύρι
σ',
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
как
я
возвожу
мост,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
Αν
δίγω
σε
τον
κύρην
μου,
έλα
Δάφνε
μ'
ποταμέ
Если
скажу
своему
отцу,
приходи,
Дафнис,
мой
милый,
άλλον
κύρην
πα
κι
έχω,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
другой
отец
у
меня
есть,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
άλλον
κύρην
πα
κι
έχω,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
другой
отец
у
меня
есть,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
Αν
δίγω
σε
την
μάναν
μου,
έλα
Δάφνε
μ'
ποταμέ
Если
скажу
своей
матери,
приходи,
Дафнис,
мой
милый,
άλλον
μάναν
πα
κι
έχω,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
другая
мать
у
меня
есть,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
άλλον
μανίτσα
κι
έχω,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
другая
матушка
у
меня
есть,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
Αν
δίγω
σε
την
κάλη
μου,
κορ'
ανάμνον,
κορ'
ανάμνον
Если
скажу
своей
милой,
подожди,
подожди,
καλύτερον
ευρίκω,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
лучше
найду,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
καλύτερον
ευρίκω,
ε
Δάφνε
μ'
και
μυριγμένε
лучше
найду,
о
Дафнис,
благоуханный
мой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.