Domna Samiou - Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα) - перевод текста песни на немецкий

Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα) - Domna Samiouперевод на немецкий




Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα)
Tzivaeri (Dodekanes)
Αχ, η ξενιτιά το χαίρεται, τζιβαέρι μου
Ach, die Fremde erfreut sich an dir, mein Juwel
Το μοσχολούλουδό μου
Meine duftende Blume
Σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά
Leise, leise, leise und bescheiden
Αχ, εγώ ήμουνα που το 'στειλα, τζιβαέρι μου
Ach, ich war es, die dich sandte, mein Juwel
Με θέλημα δικό μου
Aus eigenem Willen
Σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη
Leise, leise, leise tret' ich auf die Erd'
Αχ, πανάθεμά σε ξενιτιά, τζιβαέρι μου
Ach, verflucht sei die Fremde, mein Juwel
Εσέν' και το καλό σου
Sie und all ihr Gutes
Σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά
Leise, leise, leise und bescheiden
Αχ, που πήρες το παιδάκι μου, τζιβαέρι μου
Ach, die mein Kindlein nahm, mein Juwel
Και το κανες δικό σου
Und dich zu ihrem machte
Σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη
Leise, leise, leise tret' ich auf die Erd'





Авторы: Greek Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.