Текст и перевод песни Domna Samiou - Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα)
Tzibairi (Dodecanese)
Αχ,
η
ξενιτιά
το
χαίρεται,
τζιβαέρι
μου
Ah,
foreign
lands,
you
delight
in,
my
precious
love
Το
μοσχολούλουδό
μου
My
fragrant
flower
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινά
So
softly,
so
softly,
so
gently
and
humbly
Αχ,
εγώ
ήμουνα
που
το
'στειλα,
τζιβαέρι
μου
Ah,
it
was
I
who
sent
it
away,
my
precious
love
Με
θέλημα
δικό
μου
Of
my
own
free
will
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
πατώ
στη
γη
So
softly,
so
softly,
so
gently,
I
tread
on
the
earth
Αχ,
πανάθεμά
σε
ξενιτιά,
τζιβαέρι
μου
Ah,
a
curse
on
you,
foreign
lands,
my
precious
love
Εσέν'
και
το
καλό
σου
On
you
and
your
treasures
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
και
ταπεινά
So
softly,
so
softly,
so
gently
and
humbly
Αχ,
που
πήρες
το
παιδάκι
μου,
τζιβαέρι
μου
Ah,
who
took
my
baby
away,
my
precious
love
Και
το
κανες
δικό
σου
And
made
it
your
own
Σιγανά,
σιγανά,
σιγανά
πατώ
στη
γη
So
softly,
so
softly,
so
gently,
I
tread
the
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greek Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.