Domna Samiou - Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Domna Samiou - Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα)




Τζιβαέρι (Δωδεκάνησα)
Tzibairi (Dodecanese)
Αχ, η ξενιτιά το χαίρεται, τζιβαέρι μου
Ah, foreign lands, you delight in, my precious love
Το μοσχολούλουδό μου
My fragrant flower
Σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά
So softly, so softly, so gently and humbly
Αχ, εγώ ήμουνα που το 'στειλα, τζιβαέρι μου
Ah, it was I who sent it away, my precious love
Με θέλημα δικό μου
Of my own free will
Σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη
So softly, so softly, so gently, I tread on the earth
Αχ, πανάθεμά σε ξενιτιά, τζιβαέρι μου
Ah, a curse on you, foreign lands, my precious love
Εσέν' και το καλό σου
On you and your treasures
Σιγανά, σιγανά, σιγανά και ταπεινά
So softly, so softly, so gently and humbly
Αχ, που πήρες το παιδάκι μου, τζιβαέρι μου
Ah, who took my baby away, my precious love
Και το κανες δικό σου
And made it your own
Σιγανά, σιγανά, σιγανά πατώ στη γη
So softly, so softly, so gently, I tread the earth





Авторы: Greek Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.