Domo Genesis - One Below - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Domo Genesis - One Below




One Below
На один ниже
When I talk about my son
Когда я говорю о своем сыне,
I get overjoyed with emotion
меня переполняют эмоции.
But I feel empowered
Но я чувствую себя сильным,
Because, I tell you
потому что, говорю тебе,
When I first looked into his eyes
когда я впервые посмотрел в его глаза,
I knew he would be something special
я знал, что он станет особенным.
He was so bright and so funny at the same time
Он был таким ярким и таким забавным одновременно.
I said there would be a day
Я сказал, что настанет день,
When I would share him with the world
когда я покажу его миру.
I just didn't know when
Я просто не знал, когда.
And that day has come, it's now
И этот день настал, он сейчас.
And I couldn't be more happy for him
И я не мог бы быть более счастливым за него.
I'm so proud
Я так горжусь.
He's something special and I'm glad
Он особенный, и я рад,
He's getting a chance to show you what he is
что у него есть шанс показать вам, кто он.
Because I saw it a long time ago
Потому что я увидел это давным-давно.
I got you, no matter what
Я с тобой, несмотря ни на что.
I'm there for you
Я всегда рядом.
And, um no matter what obstacles come your way
И, э-э, какие бы препятствия ни встретились на твоем пути,
Always remember that you are gonna be you
всегда помни, что ты будешь собой.
And no one else can take that away from you
И никто не сможет отнять это у тебя.
Remember that the stars and the sky is the limit
Помни, что звезды и небо это предел.
And once you reach those, you keep going
И как только ты достигнешь их, продолжай идти.
Just keep going and never look back
Просто продолжай идти и никогда не оглядывайся назад.
Because it belongs to you, it's your time
Потому что это принадлежит тебе, это твое время.
And I would always say that to you
И я всегда буду говорить тебе это.
Just always reach for the stars
Просто всегда стремись к звездам.
So, I want you to know that I'm always gonna be
Итак, я хочу, чтобы ты знал, что я всегда буду
The wind underneath your wings
ветром под твоими крыльями.
I'm gonna be the water underneath your bridge
Я буду водой под твоим мостом.
I'm gonna be the bullet in your Glock
Я буду пулей в твоем Глоке.
If you know what I mean
Если ты понимаешь, о чем я.
That means that I just got you, no matter what
Это значит, что я с тобой, несмотря ни на что.
So reach for the stars, as I always tell you
Так что стремись к звездам, как я всегда тебе говорю.
Spread your wings and sore
Расправь крылья и пари.
Bye-bye baby boy, time for lift off
Пока-пока, малыш, время взлетать.
Yeah, uh
Да, э-э
Still floating through the city like my uncle's ghost
Все еще парю по городу, как призрак моего дяди.
Give him a glimpse of who they love the most
Даю им возможность увидеть, кого они любят больше всего.
I'm blunted, whoever they wanted, I ain't running over nothing
Я обкурен, кем бы они ни хотели меня видеть, я ни от кого не бегу.
The blood that my heart is pumping is one below
Кровь, которую качает мое сердце, на один уровень ниже.
We play this game, no one has repercussions
Мы играем в эту игру, и ни у кого нет последствий.
Took some losses, see where I faltered
Потерпел несколько поражений, увидел, где я споткнулся,
And learned some lessons from it
и извлек из этого уроки.
My momma say I must be blessed or something
Моя мама говорит, что я, должно быть, благословлен или что-то в этом роде.
The same gift that got me paper, I be stressing from it
Тот же дар, который принес мне деньги, вызывает у меня стресс.
Remember jumping in cribs, thinking what drawn in rims
Помню, как прыгал по тачкам, думая о хромированных дисках.
It wasn't all BT but this is just how I live
Это не было все, чем я жил, но это то, как я живу.
See, Imma take all of mines, if they got nothing to give
Видите ли, я заберу все свое, если им нечего дать.
Cause lack of inspiration had me chasing broken ideas
Потому что отсутствие вдохновения заставляло меня гнаться за неработающими идеями.
See, I was aggravated, blind pacing my mind unaware
Видите ли, я был раздражен, слепо блуждая в своих мыслях, не осознавая,
That being lost would be the place I would find my ideas
что именно заблудившись, я найду свои идеи.
I was a [?], lucrative, new little nigga
Я был [?], прибыльным, новым маленьким ниггером.
I been through the blues groove
Я прошел через блюзовый грув.
What couldn't you do to a nigga?
Что ты только не делал со мной?
From what we had, this looks beautiful, nigga
По сравнению с тем, что у нас было, это выглядит прекрасно, ниггер.
If we had the end of day, I'd ask Krit to save room for a nigga
Если бы у нас был конец дня, я бы попросил Крита оставить место для меня.
My life story gotta be worth somebody's time
История моей жизни должна стоить чьего-то времени.
This much weed, I need to breathe
Столько травы, мне нужно дышать.
Keeping my lungs on the line
Держу свои легкие на пределе.
Don't kill the vibe, I just begun to unwind
Не порть атмосферу, я только начал расслабляться.
If they won't let me free my mind, then fuck it
Если они не позволят мне освободить свой разум, то к черту все.
I be comfortable dying
Я буду спокойно умирать.
This hustle, only thing I knew from the start
Эта суета единственное, что я знал с самого начала.
All alone, singing this song in my heart
Совершенно один, пою эту песню в своем сердце.
I feel so lost, yeah
Я чувствую себя таким потерянным, да.
I feel so lost (I feel so lost)
Я чувствую себя таким потерянным чувствую себя таким потерянным).
We are so far (we are so far)
Мы так далеко (мы так далеко).
We got so far to go
Нам так далеко идти.
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным.
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным.
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным.
We got so far to go
Нам так далеко идти.
We are so far
Мы так далеко.
We are so far
Мы так далеко.
We got so far (I feel so lost)
Нам так далеко идти чувствую себя таким потерянным).
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным.
And I wear my heart on my sleeves
И я ношу свое сердце нараспашку.
It's been a while since I felt like I was part of a team
Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал себя частью команды.
I feel like so apart, just trying to stay a part of this league
Я чувствую себя таким далеким, просто пытаюсь остаться частью этой лиги.
He weather heavy pressure, y'all fall apart at the seams from
Он выдерживает сильное давление, вы все разваливаетесь по швам от...
I see why my grandfather drinking, that Seagram's
Я понимаю, почему мой дедушка пьет этот Сигрэмс.
Cause life ain't easy, remember momma had to scream it
Потому что жизнь нелегка, помни, маме приходилось кричать об этом.
And caught two busters to take her son
И ловила два автобуса, чтобы отвезти сына
To get the teachers, then hopped on another to graduate
к учителям, а потом садилась на другой, чтобы закончить школу.
There's some seeing some
Кое-что видела.
House, still working job, fortunate we eating
Дом, все еще работает, к счастью, мы едим.
So telling me I can't? Fuck him, I can't believe it
Так что говорить мне, что я не могу? К черту его, я не могу в это поверить.
Cause I never thought a million years
Потому что я никогда не думал, что миллион лет
Would bring us to this region
приведет нас в этот регион.
Lost a couple, want to rob but my focus still on the leading
Потерял пару человек, хочу ограбить, но мой фокус все еще на лидерстве.
Never caught me finding me, what distances me from the team, shit
Никогда не ловил меня на том, что я нахожу себя, что отдаляет меня от команды, черт.
And no matter what we've grow through, I love you dudes
И несмотря ни на что, через что мы прошли, я люблю вас, ребята.
I mean it
Я серьезно.
Smoking on that green, cause the path ain't always scenic
Курим эту травку, потому что путь не всегда живописен.
Learn from where I lack at, cause nobody's a genius
Учусь на своих недостатках, потому что никто не гений.
It's just some shit you gotta say, I'll break your heart in pieces
Это просто то, что ты должен сказать, я разобью твое сердце на куски.
Trying to bottle it, call my own path, I don't follow shit
Пытаюсь сдержаться, иду своим путем, ни за кем не следую.
So far to go and feeling out of it
Так далеко идти и чувствовать себя не в своей тарелке.
If this what comes from being lost, then I'm proud of it
Если это то, что происходит, когда ты потерян, то я горжусь этим.
Oh, oh
О, о
I feel so lost
Я чувствую себя таким потерянным.
Why we gotta go so far?
Почему нам нужно идти так далеко?
Why we gotta go so far?
Почему нам нужно идти так далеко?
Hey
Эй
Why we gotta go so far?
Почему нам нужно идти так далеко?
Oh, oh
О, о
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Got so got got g- got so far to go
Так д- так далеко идти.
Hey
Эй





Авторы: DOMINIQUE COLE, ESTEBAN CRANDLE, MICHAEL CLERVOIX, ROBERT MANDELL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.