Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto
tiempo
me
esperé
para
atreverme
a
escribir
esta
canción
Так
долго
я
набирался
смелости,
чтобы
написать
эту
песню
Desde
el
corazón
От
самого
сердца
Y
es
cierto
que
he
vivido
lo
suficiente
И,
верно,
я
достаточно
пожил
Como
para
darme
cuenta
de
lo
falsas
que
son
las
personas
Чтобы
осознать,
насколько
люди
лицемерны
¿De
qué
sirve
vivir
si
al
final
somos
polvo?
Какой
смысл
жить,
если
в
конце
мы
все
станем
прахом?
¿De
qué
sirve
amar
si
al
final
mueres
sólo?
Какой
смысл
любить,
если
в
конце
ты
умрёшь
в
одиночестве?
¿De
qué
sirve
vivir
si
al
final
somos
polvo?
Какой
смысл
жить,
если
в
конце
мы
все
станем
прахом?
¿De
qué
sirve
amar
si
al
final
mueres
sólo?
Какой
смысл
любить,
если
в
конце
ты
умрёшь
в
одиночестве?
A
este
mundo
venimos
a
comer
mierda
В
этот
мир
мы
приходим,
чтобы
есть
дерьмо
Mierda,
cagada,
mucha
Дерьмо,
дерьмо,
много
дерьма
Así
que
o
le
pones
buena
cara
y
te
sirves
tu
plato
Поэтому
либо
прими
это
и
начни
есть
свой
суп
O
la
vida
se
encarga
de
embarrarte
la
jeta
Либо
жизнь
заставит
тебя
испачкать
свою
мордашку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, / Don, / Juan, Rolando Augusto Cabrera Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.