Don Aero - Dices Tu Digo Yo - перевод текста песни на немецкий

Dices Tu Digo Yo - Don Aeroперевод на немецкий




Dices Tu Digo Yo
Du sagst, ich sage
Sobre la pista o acapella tornamesas sin vinilo,
Auf dem Beat oder Acapella, Plattenspieler ohne Vinyl,
Freestyle o grabación por donde quieras darle filo
Freestyle oder Aufnahme, wie auch immer du es angehen willst
Dices tu ser asesino dices ser el mas matón
Du sagst, du bist ein Mörder, du sagst, du bist der größte Schläger
Yo digo que la piensas pa' salir de tu cantón
Ich sage, du überlegst es dir zweimal, dein Viertel zu verlassen
Dices tu que en el negocio que en el vicio no se que
Du sagst, du bist im Geschäft, in der Sucht, ich weiß nicht was
Digo yo que tus mentiras ni pinocho se las cree
Ich sage, deine Lügen glaubt nicht mal Pinocchio
Dices tu digo yo ni rapero ni MC
Du sagst, ich sage, weder Rapper noch MC
Soy un vocero de la calle por que en la calle me crié.
Ich bin ein Sprachrohr der Straße, weil ich auf der Straße aufgewachsen bin.
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Si nomás caminar sin un cuete en la cintura
Einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Dices que me odias que no soportas mi rap
Du sagst, du hasst mich, du erträgst meinen Rap nicht
Digo yo que si no estoy te avientas uno de mis tracks
Ich sage, wenn ich nicht da bin, hörst du dir einen meiner Tracks an
Digo que pasa contigo entender no consigo digo
Ich sage, was ist mit dir los, verstehen kann ich's nicht, sage ich
Al principio me amaban después ya soy su objetivo
Am Anfang haben sie mich geliebt, jetzt bin ich ihr Zielobjekt
(Dices que me estrilo que me siento muy acá
(Du sagst, ich raste aus, dass ich mich für was Besseres halte
Dime si me has conocido o si hablas por hablar)
Sag mir, ob du mich kennst oder ob du nur redest, um zu reden)
El micro ya esta encendido nadie lo puede apagar
Das Mikro ist schon an, niemand kann es ausschalten
Ni más ni menos don aero ya te volvió a disparar
Nicht mehr und nicht weniger, Don Aero hat wieder auf dich geschossen
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
nomás caminar sin un cuete en la cintura
Ja, einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Dices tu que tu clica que eres cholo por pasión
Du sagst, deine Clique, dass du aus Leidenschaft ein Cholo bist
Digo yo que si andas solo te sale lo maricon
Ich sage, wenn du allein unterwegs bist, kommt der Feigling in dir raus
Mis respetos pa la gente que no necesita hablar
Mein Respekt für die Leute, die nicht reden müssen
Que sabe como esta el pedo a la hora de brincar
Die wissen, wie der Hase läuft, wenn es zur Sache geht
(Y si quieren seguir engañandose)
(Und wenn ihr euch weiter selbst belügen wollt)
Pues adelante sigan contando sus travesuras
Dann macht nur weiter, erzählt eure Dummheiten
Yo solo me preocupo por esta tan vida dura
Ich kümmere mich nur um dieses so harte Leben
Redactando cosas reales nada de choco aventuras
Ich schreibe reale Dinge, keine Schoko-Abenteuer
Ja nada de chocó aventuras
Ja, keine Schoko-Abenteuer
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Si nomás caminar sin un cuete en la cintura
Ja, einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Sobre la pista o acapella tornamesas sin vinilo,
Auf dem Beat oder Acapella, Plattenspieler ohne Vinyl,
Freestyle o grabación por donde quieras darle filo
Freestyle oder Aufnahme, wie auch immer du es angehen willst
Dices tu ser asesino dices ser el mas matón
Du sagst, du bist ein Mörder, du sagst, du bist der größte Schläger
Yo digo que la piensas pa' salir de tu cantón
Ich sage, du überlegst es dir zweimal, dein Viertel zu verlassen
Dices tu que en el negocio que en el vicio no se que
Du sagst, du bist im Geschäft, in der Sucht, ich weiß nicht was
Digo yo que tus mentiras ni pinocho se las cree
Ich sage, deine Lügen glaubt nicht mal Pinocchio
Dices tu digo yo ni rapero ni MC
Du sagst, ich sage, weder Rapper noch MC
Soy un vocero de la calle por que en la calle me crié.
Ich bin ein Sprachrohr der Straße, weil ich auf der Straße aufgewachsen bin.
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Si nomás caminar sin un cuete en la cintura
Ja, einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Dices que me odias que no soportas mi rap
Du sagst, du hasst mich, du erträgst meinen Rap nicht
Digo yo que si no estoy te avientas uno de mis tracks
Ich sage, wenn ich nicht da bin, hörst du dir einen meiner Tracks an
Digo que pasa contigo entender no consigo digo
Ich sage, was ist mit dir los, verstehen kann ich's nicht, sage ich
Al principio me amaban después ya soy su objetivo
Am Anfang haben sie mich geliebt, jetzt bin ich ihr Zielobjekt
(Dices que me estrilo que me siento muy acá
(Du sagst, ich raste aus, dass ich mich für was Besseres halte
Dime si me has conocido o si hablas por hablar)
Sag mir, ob du mich kennst oder ob du nur redest, um zu reden)
El micro ya esta encendido nadie lo puede apagar
Das Mikro ist schon an, niemand kann es ausschalten
Ni más ni menos don aero ya te volvió a disparar
Nicht mehr und nicht weniger, Don Aero hat wieder auf dich geschossen
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
nomás caminar sin un cuete en la cintura
Ja, einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Dices tu que tu clica que eres cholo por pasión
Du sagst, deine Clique, dass du aus Leidenschaft ein Cholo bist
Digo yo que si andas solo te sale lo maricon
Ich sage, wenn du allein unterwegs bist, kommt der Feigling in dir raus
Mis respetos pa la gente que no necesita hablar
Mein Respekt für die Leute, die nicht reden müssen
Que sabe como esta el pedo a la hora de brincar
Die wissen, wie der Hase läuft, wenn es zur Sache geht
(Y si quieren seguir engañandose)
(Und wenn ihr euch weiter selbst belügen wollt)
Pues adelante sigan contando sus travesuras
Dann macht nur weiter, erzählt eure Dummheiten
Yo solo me preocupo por esta tan vida dura
Ich kümmere mich nur um dieses so harte Leben
Redactando cosas reales nada de choco aventuras
Ich schreibe reale Dinge, keine Schoko-Abenteuer
Ja nada de chocó aventuras
Ja, keine Schoko-Abenteuer
Así nomás caminar sin un cuete en la cintura
Einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen
Si nomás caminar sin un cuete en la cintura
Ja, einfach so herumlaufen, ohne eine Knarre am Gürtel
Sigo dando de que hablar dentro de cabezas duras
Ich sorge weiter für Gesprächsstoff in sturen Köpfen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.