Don Aero - Si Mañana No Despierto - перевод текста песни на немецкий

Si Mañana No Despierto - Don Aeroперевод на немецкий




Si Mañana No Despierto
Wenn ich morgen nicht aufwache
Es Don Aero el Aeronautico
Hier ist Don Aero der Aeronautiker
Solo recuerda que la vida es demasiado corta
Erinnere dich nur daran, dass das Leben viel zu kurz ist
Y que lo que hagas entre nacer y morir
Und dass das, was du zwischen Geburt und Tod tust
Es lo único que importa
Das Einzige ist, was zählt
Por si mañana no despierto
Falls ich morgen nicht aufwache
Ho yhea por si mañana no despierto
Oh yeah, falls ich morgen nicht aufwache
Quiero verlos contentos
Will ich euch glücklich sehen
Porque apesar de todo lo tuve todo
Denn trotz allem hatte ich alles
Y de nada me arrepiento
Und ich bereue nichts
Que no se hacerque ninguno que me tuvo odio no
Keiner, der mich hasste, soll sich nähern, nein
Yo quiero un festejo que suene rap en mi velorio
Ich will eine Feier, dass Rap bei meiner Totenwache läuft
Que nadie sufra ni llore mi despedida
Niemand soll wegen meines Abschieds leiden oder weinen
Los quiero sonriendo como lo hacíamos en vida
Ich will euch lächeln sehen, so wie wir es im Leben taten
Si hay un festejo que mi ausencia no lo impida
Wenn es eine Feier gibt, soll meine Abwesenheit sie nicht verhindern
Y diganle a mamá que voy a extrañar su comida
Und sagt Mama, dass ich ihr Essen vermissen werde
Que fue la madre mujer más buena
Dass sie die beste Mutter und Frau war
Y que me voy feliz por darme una vida tan plena
Und dass ich glücklich gehe, weil sie mir ein so erfülltes Leben geschenkt hat
Que voy a seguir vivo mientras mi música suena
Dass ich weiterleben werde, solange meine Musik erklingt
Por que soy un inmortal al que ni la muerte lo frena
Denn ich bin ein Unsterblicher, den nicht einmal der Tod aufhalten kann
Cuando me entierren que se haga un gran festejo
Wenn sie mich begraben, soll es eine große Feier geben
Y que le recuerden al jefe que hacerto en cada consejo
Und erinnert den Chef daran, dass er mit jedem Ratschlag Recht hatte
Que gracias a él este raper llego tan lejos
Dass dank ihm dieser Rapper so weit gekommen ist
Que le sigo dedicando "viejo mi querido viejo"
Dass ich ihm weiterhin "Alter, mein lieber Alter" widme
Que me veía al espejo que intenté ser como él
Dass ich in den Spiegel schaute, dass ich versuchte, wie er zu sein
Que él fue el mejor ejemplo que un hijo puede tener
Dass er das beste Beispiel war, das ein Sohn haben kann
Que nadie va a detener que siga dando pelea
Dass niemand verhindern wird, dass ich weiterkämpfe
Y que llevo con orgullo el apellido Perea
Und dass ich den Nachnamen Perea mit Stolz trage
Ho yhea por si mañana no despierto
Oh yeah, falls ich morgen nicht aufwache
Quiero verlos contentos
Will ich euch glücklich sehen
Por que apesar de todo lo tuve todo
Denn trotz allem hatte ich alles
Y de nada me arrepiento
Und ich bereue nichts
Que no se hacerque ninguno que me tuvo odio no
Keiner, der mich hasste, soll sich nähern, nein
Yo quiero un festejo que suene rap en mi velorio
Ich will eine Feier, dass Rap bei meiner Totenwache läuft
Olvidemos el llanto y las caras tristes
Vergessen wir die Tränen und die traurigen Gesichter
Canciones en mi nombre y el por que te fuiste
Lieder in meinem Namen und das Warum bist du gegangen
Si la muerte estaba escrita desde aquel día en que nací
Wenn der Tod schon seit dem Tag meiner Geburt geschrieben stand
El cielo y el infierno en la vida lo conocí
Den Himmel und die Hölle habe ich im Leben kennengelernt
Me voy feliz Amor de haberte conocido
Ich gehe glücklich, Liebe, dich gekannt zu haben
De haber compartido mi vida contigo
Mein Leben mit dir geteilt zu haben
Fuimos testigos de que el amor nunca miente
Wir waren Zeugen, dass die Liebe niemals lügt
Porque si es el verdadero puede durar para siempre
Denn wenn sie echt ist, kann sie ewig dauern
Me voy en paz con la conciencia tranquila
Ich gehe in Frieden mit reinem Gewissen
Enseñenle a mis hijos a no meterse en la fila
Bringt meinen Kindern bei, nicht vorzudrängeln
Que viajen siempre con sueños en la mochila
Dass sie immer mit Träumen im Rucksack reisen
Y que sepan que papá de alguna parte los vigila
Und dass sie wissen, dass Papa von irgendwoher über sie wacht
Brinden con tequila a corazón abierto
Stoßt mit Tequila an, mit offenem Herzen
Piensen que no me fuí que solo salí de concierto
Denkt, ich bin nicht gegangen, sondern nur zu einem Konzert
Que ando de fiesta como cuándo me divierto
Dass ich feiere, so wie wenn ich Spaß habe
Pero recuerdenme siempre si mañana no despierto
Aber erinnert euch immer an mich, wenn ich morgen nicht aufwache
Ho yhea por si mañana no despierto
Oh yeah, falls ich morgen nicht aufwache
Quiero verlos contentos
Will ich euch glücklich sehen
Porque apesar de todo lo tuve todo
Denn trotz allem hatte ich alles
Y de nada me arrepiento
Und ich bereue nichts
Que no se hacerque ninguno que me tuvo odio no
Keiner, der mich hasste, soll sich nähern, nein
Yo quiero un festejo que suene rap en mi velorio
Ich will eine Feier, dass Rap bei meiner Totenwache läuft
Por que a todos nos toca el Adios tarde o temprano
Denn uns alle trifft der Abschied früher oder später
La vida de este escritor te juro que nunca fue en vano
Das Leben dieses Schreibers war, ich schwöre es dir, niemals umsonst
Las cosas importantes las cuento con una mano
Die wichtigen Dinge kann ich an einer Hand abzählen
Mi familia, mis padres, mis amigos, mis hermanos
Meine Familie, meine Eltern, meine Freunde, meine Brüder
Vamos, hoy me toca despedirme
Los, heute muss ich mich verabschieden
Pero todos sabemos que algún día tenía que irme
Aber wir alle wissen, dass ich eines Tages gehen musste
Voy a reunirme con los que se adelantaron
Ich werde mich mit denen treffen, die vorausgegangen sind
Pa contarles que en la tierra de ellos nunca Se olvidaron
Um ihnen zu erzählen, dass man sie auf der Erde nie vergessen hat
Como yo, qué Espero que nunca me olviden
So wie ich, hoffe ich, dass man mich nie vergisst
Que estas líneas de hacero con el tiempo no se oxiden
Dass diese Zeilen aus Stahl mit der Zeit nicht rosten
Que vayan a mi entierro todos fans que me siguen
Dass alle Fans, die mir folgen, zu meiner Beerdigung kommen
Y que destapen cerveza mientras todos me despiden
Und dass sie Bier aufmachen, während mich alle verabschieden
Que sea un fieston cuando me tenga que ir
Es soll eine Riesenparty sein, wenn ich gehen muss
No quiero caras largas los quiero ver sonreír
Ich will keine langen Gesichter, ich will euch lächeln sehen
Porque nacer morir es parte del contrato
Denn geboren werden und sterben ist Teil des Vertrags
No mendigan adios nos wachamos al rato
Sagt nicht Lebewohl, wir sehen uns später






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.