Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Mañana No Despierto
Wenn ich morgen nicht aufwache
Es
Don
Aero
el
Aeronautico
Hier
ist
Don
Aero
der
Aeronautiker
Solo
recuerda
que
la
vida
es
demasiado
corta
Erinnere
dich
nur
daran,
dass
das
Leben
viel
zu
kurz
ist
Y
que
lo
que
hagas
entre
nacer
y
morir
Und
dass
das,
was
du
zwischen
Geburt
und
Tod
tust
Es
lo
único
que
importa
Das
Einzige
ist,
was
zählt
Por
si
mañana
no
despierto
Falls
ich
morgen
nicht
aufwache
Ho
yhea
por
si
mañana
no
despierto
Oh
yeah,
falls
ich
morgen
nicht
aufwache
Quiero
verlos
contentos
Will
ich
euch
glücklich
sehen
Porque
apesar
de
todo
lo
tuve
todo
Denn
trotz
allem
hatte
ich
alles
Y
de
nada
me
arrepiento
Und
ich
bereue
nichts
Que
no
se
hacerque
ninguno
que
me
tuvo
odio
no
Keiner,
der
mich
hasste,
soll
sich
nähern,
nein
Yo
quiero
un
festejo
que
suene
rap
en
mi
velorio
Ich
will
eine
Feier,
dass
Rap
bei
meiner
Totenwache
läuft
Que
nadie
sufra
ni
llore
mi
despedida
Niemand
soll
wegen
meines
Abschieds
leiden
oder
weinen
Los
quiero
sonriendo
como
lo
hacíamos
en
vida
Ich
will
euch
lächeln
sehen,
so
wie
wir
es
im
Leben
taten
Si
hay
un
festejo
que
mi
ausencia
no
lo
impida
Wenn
es
eine
Feier
gibt,
soll
meine
Abwesenheit
sie
nicht
verhindern
Y
diganle
a
mamá
que
voy
a
extrañar
su
comida
Und
sagt
Mama,
dass
ich
ihr
Essen
vermissen
werde
Que
fue
la
madre
mujer
más
buena
Dass
sie
die
beste
Mutter
und
Frau
war
Y
que
me
voy
feliz
por
darme
una
vida
tan
plena
Und
dass
ich
glücklich
gehe,
weil
sie
mir
ein
so
erfülltes
Leben
geschenkt
hat
Que
voy
a
seguir
vivo
mientras
mi
música
suena
Dass
ich
weiterleben
werde,
solange
meine
Musik
erklingt
Por
que
soy
un
inmortal
al
que
ni
la
muerte
lo
frena
Denn
ich
bin
ein
Unsterblicher,
den
nicht
einmal
der
Tod
aufhalten
kann
Cuando
me
entierren
que
se
haga
un
gran
festejo
Wenn
sie
mich
begraben,
soll
es
eine
große
Feier
geben
Y
que
le
recuerden
al
jefe
que
hacerto
en
cada
consejo
Und
erinnert
den
Chef
daran,
dass
er
mit
jedem
Ratschlag
Recht
hatte
Que
gracias
a
él
este
raper
llego
tan
lejos
Dass
dank
ihm
dieser
Rapper
so
weit
gekommen
ist
Que
le
sigo
dedicando
"viejo
mi
querido
viejo"
Dass
ich
ihm
weiterhin
"Alter,
mein
lieber
Alter"
widme
Que
me
veía
al
espejo
que
intenté
ser
como
él
Dass
ich
in
den
Spiegel
schaute,
dass
ich
versuchte,
wie
er
zu
sein
Que
él
fue
el
mejor
ejemplo
que
un
hijo
puede
tener
Dass
er
das
beste
Beispiel
war,
das
ein
Sohn
haben
kann
Que
nadie
va
a
detener
que
siga
dando
pelea
Dass
niemand
verhindern
wird,
dass
ich
weiterkämpfe
Y
que
llevo
con
orgullo
el
apellido
Perea
Und
dass
ich
den
Nachnamen
Perea
mit
Stolz
trage
Ho
yhea
por
si
mañana
no
despierto
Oh
yeah,
falls
ich
morgen
nicht
aufwache
Quiero
verlos
contentos
Will
ich
euch
glücklich
sehen
Por
que
apesar
de
todo
lo
tuve
todo
Denn
trotz
allem
hatte
ich
alles
Y
de
nada
me
arrepiento
Und
ich
bereue
nichts
Que
no
se
hacerque
ninguno
que
me
tuvo
odio
no
Keiner,
der
mich
hasste,
soll
sich
nähern,
nein
Yo
quiero
un
festejo
que
suene
rap
en
mi
velorio
Ich
will
eine
Feier,
dass
Rap
bei
meiner
Totenwache
läuft
Olvidemos
el
llanto
y
las
caras
tristes
Vergessen
wir
die
Tränen
und
die
traurigen
Gesichter
Canciones
en
mi
nombre
y
el
por
que
te
fuiste
Lieder
in
meinem
Namen
und
das
Warum
bist
du
gegangen
Si
la
muerte
estaba
escrita
desde
aquel
día
en
que
nací
Wenn
der
Tod
schon
seit
dem
Tag
meiner
Geburt
geschrieben
stand
El
cielo
y
el
infierno
en
la
vida
lo
conocí
Den
Himmel
und
die
Hölle
habe
ich
im
Leben
kennengelernt
Me
voy
feliz
Amor
de
haberte
conocido
Ich
gehe
glücklich,
Liebe,
dich
gekannt
zu
haben
De
haber
compartido
mi
vida
contigo
Mein
Leben
mit
dir
geteilt
zu
haben
Fuimos
testigos
de
que
el
amor
nunca
miente
Wir
waren
Zeugen,
dass
die
Liebe
niemals
lügt
Porque
si
es
el
verdadero
puede
durar
para
siempre
Denn
wenn
sie
echt
ist,
kann
sie
ewig
dauern
Me
voy
en
paz
con
la
conciencia
tranquila
Ich
gehe
in
Frieden
mit
reinem
Gewissen
Enseñenle
a
mis
hijos
a
no
meterse
en
la
fila
Bringt
meinen
Kindern
bei,
nicht
vorzudrängeln
Que
viajen
siempre
con
sueños
en
la
mochila
Dass
sie
immer
mit
Träumen
im
Rucksack
reisen
Y
que
sepan
que
papá
de
alguna
parte
los
vigila
Und
dass
sie
wissen,
dass
Papa
von
irgendwoher
über
sie
wacht
Brinden
con
tequila
a
corazón
abierto
Stoßt
mit
Tequila
an,
mit
offenem
Herzen
Piensen
que
no
me
fuí
que
solo
salí
de
concierto
Denkt,
ich
bin
nicht
gegangen,
sondern
nur
zu
einem
Konzert
Que
ando
de
fiesta
como
cuándo
me
divierto
Dass
ich
feiere,
so
wie
wenn
ich
Spaß
habe
Pero
recuerdenme
siempre
si
mañana
no
despierto
Aber
erinnert
euch
immer
an
mich,
wenn
ich
morgen
nicht
aufwache
Ho
yhea
por
si
mañana
no
despierto
Oh
yeah,
falls
ich
morgen
nicht
aufwache
Quiero
verlos
contentos
Will
ich
euch
glücklich
sehen
Porque
apesar
de
todo
lo
tuve
todo
Denn
trotz
allem
hatte
ich
alles
Y
de
nada
me
arrepiento
Und
ich
bereue
nichts
Que
no
se
hacerque
ninguno
que
me
tuvo
odio
no
Keiner,
der
mich
hasste,
soll
sich
nähern,
nein
Yo
quiero
un
festejo
que
suene
rap
en
mi
velorio
Ich
will
eine
Feier,
dass
Rap
bei
meiner
Totenwache
läuft
Por
que
a
todos
nos
toca
el
Adios
tarde
o
temprano
Denn
uns
alle
trifft
der
Abschied
früher
oder
später
La
vida
de
este
escritor
te
juro
que
nunca
fue
en
vano
Das
Leben
dieses
Schreibers
war,
ich
schwöre
es
dir,
niemals
umsonst
Las
cosas
importantes
las
cuento
con
una
mano
Die
wichtigen
Dinge
kann
ich
an
einer
Hand
abzählen
Mi
familia,
mis
padres,
mis
amigos,
mis
hermanos
Meine
Familie,
meine
Eltern,
meine
Freunde,
meine
Brüder
Vamos,
hoy
me
toca
despedirme
Los,
heute
muss
ich
mich
verabschieden
Pero
todos
sabemos
que
algún
día
tenía
que
irme
Aber
wir
alle
wissen,
dass
ich
eines
Tages
gehen
musste
Voy
a
reunirme
con
los
que
se
adelantaron
Ich
werde
mich
mit
denen
treffen,
die
vorausgegangen
sind
Pa
contarles
que
en
la
tierra
de
ellos
nunca
Se
olvidaron
Um
ihnen
zu
erzählen,
dass
man
sie
auf
der
Erde
nie
vergessen
hat
Como
yo,
qué
Espero
que
nunca
me
olviden
So
wie
ich,
hoffe
ich,
dass
man
mich
nie
vergisst
Que
estas
líneas
de
hacero
con
el
tiempo
no
se
oxiden
Dass
diese
Zeilen
aus
Stahl
mit
der
Zeit
nicht
rosten
Que
vayan
a
mi
entierro
todos
fans
que
me
siguen
Dass
alle
Fans,
die
mir
folgen,
zu
meiner
Beerdigung
kommen
Y
que
destapen
cerveza
mientras
todos
me
despiden
Und
dass
sie
Bier
aufmachen,
während
mich
alle
verabschieden
Que
sea
un
fieston
cuando
me
tenga
que
ir
Es
soll
eine
Riesenparty
sein,
wenn
ich
gehen
muss
No
quiero
caras
largas
los
quiero
ver
sonreír
Ich
will
keine
langen
Gesichter,
ich
will
euch
lächeln
sehen
Porque
nacer
morir
es
parte
del
contrato
Denn
geboren
werden
und
sterben
ist
Teil
des
Vertrags
No
mendigan
adios
nos
wachamos
al
rato
Sagt
nicht
Lebewohl,
wir
sehen
uns
später
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Invicto
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.