Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensalo
Denk darüber nach
Es
Don
Aero
el
aeronáutico
Hier
ist
Don
Aero,
der
Aeronautiker
Solo
quiero
sentir
tu
cuerpo
Ich
will
nur
deinen
Körper
spüren
Acariciar
tu
piel
y
tus
besos
Deine
Haut
und
deine
Küsse
streicheln
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
Und
mit
dir
das
Unsere
leben
Ya
no
quiero
más
seguir
peleando
Ich
will
nicht
mehr
weiter
streiten
Solo
quiero
compartir
mi
amor
Ich
will
nur
meine
Liebe
teilen
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
Und
mit
dir
das
Unsere
leben
Parame
ya
esa
canción
vamos
a
ponerle
un
alto
Stopp
dieses
Lied
jetzt,
lass
uns
dem
ein
Ende
setzen
Tanta
discusión
sin
razón
me
tiene
harto
So
viele
Diskussionen
ohne
Grund,
ich
habe
es
satt
Hay
que
intentarlo
si
te
caes
yo
te
levanto
Wir
müssen
es
versuchen,
wenn
du
fällst,
helfe
ich
dir
auf
Y
si
al
final
del
día
no
funciona
me
retractó
Und
wenn
es
am
Ende
des
Tages
nicht
funktioniert,
ziehe
ich
mich
zurück
Como
si
nunca
hubiera
pasado
Als
wäre
es
nie
passiert
Como
si
haberte
tenido
en
mi
vida
sólo
lo
hubiera
imaginado
Als
hätte
ich
mir
nur
vorgestellt,
dich
in
meinem
Leben
gehabt
zu
haben
Prefiero
despedirme
después
de
haberlo
intentado
Ich
ziehe
es
vor,
mich
zu
verabschieden,
nachdem
ich
es
versucht
habe
Que
quedarme
para
siempre
sin
habernos
perdonado
Als
für
immer
zu
bleiben,
ohne
uns
vergeben
zu
haben
Y
sé
que
duele
Und
ich
weiß,
es
tut
weh
Olvidar
todo
lo
tuyo
Alles
von
dir
zu
vergessen
Tener
que
perdonanos
y
traganos
el
orgullo
Uns
vergeben
zu
müssen
und
unseren
Stolz
herunterzuschlucken
Pero
que
más
da
Aber
was
soll's
Si
la
verdad
es
que
te
amo
Wenn
ich
dich
in
Wahrheit
liebe
Y
hoy
quiero
que
los
besos
sustituyan
los
reclamos
Und
heute
möchte
ich,
dass
Küsse
die
Vorwürfe
ersetzen
No
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
De
lo
que
merezco
Als
ich
verdiene
No
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Esto
es
todo
lo
que
ofrezco
Das
ist
alles,
was
ich
anbiete
Vivir
lo
nuestro
por
siempre
te
lo
agradezco
Das
Unsere
für
immer
zu
leben,
dafür
danke
ich
dir
Recuérdalo
siempre
si
mañana
no
amanezco
Erinnere
dich
immer
daran,
falls
ich
morgen
nicht
aufwache
(Solo
piénsalo)
Solo
quiero
sentir
tu
cuerpo
(Denk
nur
darüber
nach)
Ich
will
nur
deinen
Körper
spüren
Acariciar
tu
piel
y
tus
besos
Deine
Haut
und
deine
Küsse
streicheln
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
Und
mit
dir
das
Unsere
leben
Ya
no
quiero
más
seguir
peleando
Ich
will
nicht
mehr
weiter
streiten
Solo
quiero
compartir
mi
amor
Ich
will
nur
meine
Liebe
teilen
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
Und
mit
dir
das
Unsere
leben
Deja
el
pasado
en
donde
debe
de
quedar
Lass
die
Vergangenheit
dort,
wo
sie
hingehört
Camina
y
olvida
las
peleas
Geh
weiter
und
vergiss
die
Streitereien
Termina
con
la
rutina
Beende
die
Routine
Un
amor
inigualable
Eine
unvergleichliche
Liebe
Porque
ya
no
tiene
caso
seguir
buscando
culpables
Denn
es
macht
keinen
Sinn
mehr,
nach
Schuldigen
zu
suchen
Baby
tu
también
me
amas
Baby,
du
liebst
mich
auch
Ya
no
va
a
importar
si
yo
te
llamo
o
tú
me
llamas
Es
wird
egal
sein,
ob
ich
dich
anrufe
oder
du
mich
anrufst
Dejemos
los
caprichos
sin
andarmos
por
las
ramas
Lass
uns
die
Launen
beiseitelegen,
ohne
um
den
heißen
Brei
herumzureden
Para
que
nuestras
peleas
sólo
sean
sobre
la
cama
Damit
unsere
Streitereien
nur
noch
im
Bett
stattfinden
Haciéndote
mía
recoriéndote
completa
Dich
zu
meiner
machen,
dich
ganz
abtasten
Tocando
tu
cuerpo
en
silencio
Deinen
Körper
in
Stille
berühren
Admirando
tu
silueta
Deine
Silhouette
bewundern
De
placer
volverte
loca
Dich
vor
Vergnügen
verrückt
machen
Besarte
los
labios
y
después
besar
tu
boca
Deine
Lippen
küssen
und
dann
deinen
Mund
küssen
No
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
De
lo
que
merezco
Als
ich
verdiene
No
pido
más
Ich
verlange
nicht
mehr
Esto
es
todo
lo
que
ofrezco
Das
ist
alles,
was
ich
anbiete
Vivir
lo
nuestro
por
siempre
te
lo
agradezco
Das
Unsere
für
immer
zu
leben,
dafür
danke
ich
dir
Recuérdalo
siempre
si
mañana
no
amanezco
Erinnere
dich
immer
daran,
falls
ich
morgen
nicht
aufwache
(Solo
piénsalo)
Solo
quiero
sentir
tu
cuerpo
(Denk
nur
darüber
nach)
Ich
will
nur
deinen
Körper
spüren
Acariciar
tu
piel
y
tus
besos
Deine
Haut
und
deine
Küsse
streicheln
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
Und
mit
dir
das
Unsere
leben
Ya
no
quiero
más
seguir
peleando
Ich
will
nicht
mehr
weiter
streiten
Solo
quiero
compartir
mi
amor
Ich
will
nur
meine
Liebe
teilen
Y
vivir
contigo
lo
nuestro
Und
mit
dir
das
Unsere
leben
Ohh
(si
mañana
no
amanezco)
Ohh
(falls
ich
morgen
nicht
aufwache)
Por
si
mañana
no
despierto
(sólo
piénsalo)
Falls
ich
morgen
nicht
aufwache
(denk
nur
darüber
nach)
(Nena
piénsalo)
solo
piénsalo
(Mädel,
denk
darüber
nach)
Denk
nur
darüber
nach
(Nena
piénsalo)
(Mädel,
denk
darüber
nach)
Porque
(nena
piénsalo)
Denn
(Mädel,
denk
darüber
nach)
No
hay
nada
Es
gibt
nichts
Más
perfecto
que
lo
nuestro
Perfekteres
als
das
Unsere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Salas, Ivan Santos, Rigo Luna
Альбом
Invicto
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.