Текст и перевод песни Don Aero - Buena Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
yo
los
millonarios
y
sin
sonar
en
la
radio,
Как
миллионеры,
но
не
играем
на
радио,
El
dinero
aqui
me
importa
el
respeto
no
se
compra,
Деньги
важны,
но
уважение
купить
нельзя,
Pura
buena
vida
primo
se
vive
en
el
barrio
Хорошая
жизнь,
детка,
прямо
в
нашем
квартале
Acá
no
se
abre
el
pico
son
mudos
los
canarios,
Здесь
не
болтают,
потому
что
канарейки
немые,
Ya
somos
varios
viviendo
de
escenarios,
Мы
уже
многие,
живем
на
сценах,
Como
yo
los
millonarios
y
sin
sonar
en
la
radio
Как
миллионеры,
но
нас
не
услышишь
по
радио
Pura
crema
que
traen
los
demás
trucha
te
quemas
si
traes
problemas,
Топовый
товар,
остальные
фальшивка,
если
ты
принесешь
проблемы,
сгоришь,
Aquí
ya
se
la
saben
a
que
ritmo
se
baila
puro
loco
merolico
que
soñó
Здесь
все
знают,
под
какой
ритм
плясать,
только
настоящий
дикий
сумасшедший,
который
грезил
Con
esta
vaina,
Об
этом
деле,
Actitud
de
freestile
zona
de
guerra
Фристайл-настроение,
зона
военных
действий
Abrimos
20
huecos
y
una
puerta
se
nos
cierra,
Мы
откроем
20
дыр,
а
одна
дверь
перед
нами
закроется,
Hijo
de
pe
nunca
me
fallo
el
olfato
Сын
своего
отца,
мой
нюх
меня
никогда
не
подводил
Por
eso
entre
carnales
trabajamos
sin
contrato,
Поэтому
мы
работаем
с
друзьями,
без
контрактов,
No
temos
todo,
У
нас
не
все
есть,
Pero
no
nos
falta
nada
como
jauría
de
lobos
nos
cuidamos
en
manada
Но
нам
ничего
не
не
хватает,
как
стая
волков,
мы
охраняем
друг
друга
Aquí
no
hay
guchi,
Здесь
нет
Gucci,
Versache
ni
prada
las
marcas
son
de
tiempo
y
de
las
batallas
ganadas
Versace
или
Prada,
бренды
— это
пройденный
этап
и
выигранные
битвы
No
temos
todo,
У
нас
не
все
есть,
Pero
no
nos
falta
nada
como
jauría
de
lobos
nos
cuidamos
en
manada
Но
нам
ничего
не
не
хватает,
как
стая
волков,
мы
охраняем
друг
друга
Aquí
no
hay
guchi,
Здесь
нет
Gucci,
Versache
ni
prada
las
marcas
son
de
tiempo
y
de
las
batallas
ganadas,
Versace
или
Prada,
бренды
— это
пройденный
этап
и
выигранные
битвы,
Compa
traigo
entumida
las
chompa
el
Моя
пацанка,
у
меня
отрубилась
челюсть
Dinero
aquí
me
importa
el
respeto
no
se
compra
Деньги
важны,
но
уважение
купить
нельзя
Deja
que
la
rompa
y
decido
nos
vamos
todos
Дай
мне
порвать,
и
я
решу,
пойдем
все
вместе
Voy
hacer
que
conozcan
nuestro
nombre
los
apodos
Я
заставлю
всех
запомнить
наши
имена
и
клички
Ya
sabes
en
modo
venimos
por
todo
Знаешь,
мы
нацелены
на
все
Corremos
la
misma
linea
familia
codo
con
codo
Мы
идем
по
одной
линии,
семья
плечом
к
плечу
Sin
pisar
el
lodo
no
hay
chismes
no
se
divulga
Без
грязи,
никаких
сплетен,
все
остается
между
нами
Por
eso
a
mis
perros
no
suben
suben
las
pulgas
Поэтому
мои
псы
не
лают,
на
них
не
лезут
блохи
No
temos
todo,
У
нас
не
все
есть,
Pero
no
nos
falta
nada
como
jauría
de
lobos
nos
cuidamos
en
manada
Но
нам
ничего
не
не
хватает,
как
стая
волков,
мы
охраняем
друг
друга
Aquí
no
hay
guchi,
Здесь
нет
Gucci,
Versache
ni
prada
las
marcas
son
de
tiempo
y
de
las
batallas
ganadas
Versace
или
Prada,
бренды
— это
пройденный
этап
и
выигранные
битвы
No
temos
todo,
У
нас
не
все
есть,
Pero
no
nos
falta
nada
como
jauría
de
lobos
nos
cuidamos
en
manada
Но
нам
ничего
не
не
хватает,
как
стая
волков,
мы
охраняем
друг
друга
Aquí
no
hay
guchi,
Здесь
нет
Gucci,
Versache
ni
prada
las
marcas
son
de
tiempo
y
de
las
batallas
ganadas
Versace
или
Prada,
бренды
— это
пройденный
этап
и
выигранные
битвы
Así
que
mi
hijo
respeto
machín
a
tu
cuadra
ya
te
la
sabes
Так
что,
мой
мальчик,
уважай
свою
толпу,
ты
уже
знаешь
Si
la
calle
esta
en
silencio
es
porque
los
perros
bravos
no
ladran
Если
на
улице
тихо,
значит,
злые
собаки
не
лают
Desde
lado
la
justicia
nunca
cuadra
pero
así
se
vive
С
левой
стороны
справедливость
всегда
хромает,
но
так
уж
мы
живем
Felices
de
tener
lo
que
el
dinero
no
consigue
que
no
Счастливы,
что
у
нас
есть
то,
чего
не
купишь
за
деньги
No
tenemos
todo
pero
no
nos
falta
nada
У
нас
не
все
есть,
но
нам
ничего
не
не
хватает
No
temos
todo
pero
no
nos
falta
nada
У
нас
не
все
есть,
но
нам
ничего
не
не
хватает
Como
jauría
de
lobos
nos
cuidamos
en
manada
Как
стая
волков,
мы
охраняем
друг
друга
Aquí
no
hay
guchi,
Здесь
нет
Gucci,
Versache
ni
prada
las
marcas
son
de
tiempo
y
de
las
batallas
ganadas
Versace
или
Prada,
бренды
— это
пройденный
этап
и
выигранные
битвы
No
temos
todo,
pero
no
nos
falta
nada
У
нас
не
все
есть,
но
нам
ничего
не
не
хватает
No
temos
todo,
pero
no
nos
falta
nada
У
нас
не
все
есть,
но
нам
ничего
не
не
хватает
No
temos
todo,
pero
no
nos
falta
nada
nada
nada
У
нас
не
все
есть,
но
нам
ничего
не
не
хватает,
совсем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Aero
Альбом
Homboy
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.