Текст и перевод песни Don Aero - Por Qué Será
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Será
Why Would It Be
¿Por
qué
será
que
cuando
quiero
lastimo?
Why
would
it
be
that
when
I
want
I
hurt?
¿Por
qué
será
bebé?
No
me
lo
explico,
no.
Why
would
it
be,
baby?
I
don't
understand,
no.
¿Por
qué
será
mi
amor?,
Dime
el
motivo.
Why
would
it
be,
my
love?
Tell
me
the
reason.
¿Por
que
será
que
sin
tu
amor
ya
no
vivo?
Why
would
it
be
that
without
your
love
I
don't
live?
Y
es
que
las
palabras
las
entiendo,
con
eso
no
hay
problema,
And
it's
that
the
words
I
understand,
no
problem
with
that,
Pero
a
mi
corazón
¿Cómo
le
digo
que
no
muera?
But
to
my
heart,
how
do
I
tell
it
not
to
die?
¿Cómo
le
enseño
a
vivir,
sin
tu
amor,
sin
tus
besos?
How
do
I
teach
it
to
live
without
your
love,
without
your
kisses?
¿Cómo
le
digo
que
nunca
volveremos
a
vernos?
How
do
I
tell
it
that
we'll
never
see
each
other
again?
¿Cómo
le
digo,
bebé?
¿Cómo
lo
hago
entender?
How
do
I
tell
you,
baby?
How
do
I
make
you
understand?
¿Cómo
le
explico
que
no
te
vuelvo
a
ver?
How
do
I
explain
that
I'm
not
seeing
you
again?
¿Cómo
le
digo
bebé?
¿Cómo
lo
hago
entender?
How
do
I
tell
you,
baby?
How
do
I
make
you
understand?
¿Cómo
le
explico
que
no
te
volveré
a
ver?
How
do
I
explain
that
I'm
not
seeing
you
again?
¿Por
qué
será
que
cuando
quiero
lastimo?
Why
would
it
be
that
when
I
want
I
hurt?
¿Por
qué
será
bebé?
No
me
lo
explico,
no.
Why
would
it
be,
baby?
I
don't
understand,
no.
¿Por
qué
será
mi
amor?,
Dime
el
motivo.
Why
would
it
be,
my
love?
Tell
me
the
reason.
¿Por
que
será
que
sin
tu
amor
ya
no
vivo.
Why
would
it
be
that
without
your
love
I
don't
live.
(No
me
lo
explico,
no.
Amor
dime
el
motivo)
(I
don't
understand,
no.
My
love,
tell
me
the
reason)
¿Por
qué
será
que
cuando
quiero
lastimo?
Why
would
it
be
that
when
I
want
I
hurt?
¿Por
qué
será
bebé?
No
me
lo
explico,
no.
Why
would
it
be,
baby?
I
don't
understand,
no.
¿Por
qué
será
mi
amor?,
Dime
el
motivo.
Why
would
it
be,
my
love?
Tell
me
the
reason.
¿Por
que
será
que
sin
tu
amor
ya
no
vivo?
Why
would
it
be
that
without
your
love
I
don't
live?
Y
ya
no
tengo
el
poder
para
cambiar
el
pasado
And
I
don't
have
the
power
to
change
the
past
anymore
Tengo
mucho
que
decirte,
no
me
quedo
callado.
I
have
a
lot
to
tell
you,
I
can't
be
silent.
Porque
el
amor
no
murió,
tan
solo
se
congeló
Because
love
didn't
die,
it
just
froze
Quedó
atrapado
entre
el
adios
y
el
error.
It
got
caught
between
goodbye
and
a
mistake.
Y
ya
no
sé
ni
que
hacer,
Yo
no
te
quería
perder,
And
I
don't
know
what
to
do
anymore,
I
didn't
want
to
lose
you,
No
quize
lastimarte,
vuelve
mujer.
I
didn't
want
to
hurt
you,
come
back,
woman.
Te
hablo
en
suspiro,
seré
tu
mejor
amigo
I'm
talking
to
you
in
a
sigh,
I'll
be
your
best
friend
Te
daré
el
mejor
motivo,
para
que
sigas
conmigo.
I'll
give
you
the
best
reason
to
stay
with
me.
¿Por
qué
será
que
cuando
quiero
lastimo?
Why
would
it
be
that
when
I
want
I
hurt?
¿Por
qué
será
bebé?
No
me
lo
explico,
no.
Why
would
it
be,
baby?
I
don't
understand,
no.
¿Por
qué
será
mi
amor?,
Dime
el
motivo.
Why
would
it
be,
my
love?
Tell
me
the
reason.
¿Por
que
será
que
sin
tu
amor
ya
no
vivo?
Why
would
it
be
that
without
your
love
I
don't
live?
(Ohh!
Y
simplemente
me
hubiera
gustado,
(Oh!
And
I
would
have
liked
simply
Que
las
cosas
no
hubieran
pasado
como
pasaron.
That
things
hadn't
happened
the
way
they
did.
Tu
me
conoces
mejor
que
nadie,
I
love
you).
You
know
me
better
than
anyone,
I
love
you).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Aero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.