Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready for Combat
Bereit für den Kampf
Heading
to
the
bank,
unplanned
Auf
dem
Weg
zur
Bank,
ungeplant.
You
don't
wear
a
watch
like
that,
it's
the
wrong
hand
Du
trägst
so
eine
Uhr
nicht,
das
ist
die
falsche
Hand.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
And
we
are
going
to
make
the
run
for
the
top
ten
Und
wir
werden
uns
aufmachen,
um
unter
die
Top
Ten
zu
kommen.
I
am
not
a
fool,
these
are
top
men
Ich
bin
kein
Narr,
das
sind
Top-Leute.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
Hate
free,
got
the
long
bag
Hassfrei,
hab'
die
lange
Tasche.
See
me
run
past,
for
the
comeback
Sieh
mich
vorbeirennen,
für
das
Comeback.
But
it
either
fill
my
tummy
or
it's
none
sense
Aber
entweder
füllt
es
meinen
Bauch
oder
es
ist
Unsinn.
And
it's
better
number
one
than
top
ten
Und
es
ist
besser
Nummer
eins
als
Top
Ten.
Made
a
stop
at
the
shop,
bought
a
non-brand
Habe
einen
Stopp
im
Laden
gemacht,
kaufte
eine
No-Name-Marke.
My
dog
ain't
gonna
run,
strong
fence
Mein
Hund
wird
nicht
weglaufen,
starker
Zaun.
And
i
don't
hang
for
fun,
with
gunman
Und
ich
hänge
nicht
zum
Spaß
mit
bewaffneten
Männern
ab.
Cause
they
likely
spin
the
drum,
and
run
fast
Weil
sie
wahrscheinlich
die
Trommel
drehen
und
schnell
rennen.
So
i
run
past,
saw
the
forecast
Also
renne
ich
vorbei,
sah
die
Vorhersage.
Now
i
might
take
a
jet
to
where
the
sun
last
Jetzt
nehme
ich
vielleicht
einen
Jet
dorthin,
wo
die
Sonne
zuletzt
scheint.
And
see
the
world
through
my
sunglass
Und
sehe
die
Welt
durch
meine
Sonnenbrille.
With
a
bottle
of
water,
and
sun
brand
Mit
einer
Flasche
Wasser
und
Sonnencreme.
And
google
know
the
way,
just
ask
Und
Google
kennt
den
Weg,
frag
einfach.
So
i
open
up
my
phone,
front-cam
Also
öffne
ich
mein
Handy,
Frontkamera.
People
ask
me
how
it
is
when
you
got
swag,
and
Leute
fragen
mich,
wie
es
ist,
wenn
man
Swag
hat,
und
Spoken
like
a
true
German,
it's
not
bad
Gesprochen
wie
ein
echter
Deutscher,
es
ist
nicht
schlecht.
Heading
to
the
bank,
unplanned
Auf
dem
Weg
zur
Bank,
ungeplant.
You
don't
wear
a
watch
like
that,
it's
the
wrong
hand
Du
trägst
so
eine
Uhr
nicht,
das
ist
die
falsche
Hand.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
And
we
are
going
to
make
the
run
for
the
top
ten
Und
wir
werden
uns
aufmachen,
um
unter
die
Top
Ten
zu
kommen.
I
am
not
a
fool,
these
are
top
men
Ich
bin
kein
Narr,
das
sind
Top-Leute.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
Heading
to
the
bank,
unplanned
Auf
dem
Weg
zur
Bank,
ungeplant.
You
don't
wear
a
watch
like
that,
it's
the
wrong
hand
Du
trägst
so
eine
Uhr
nicht,
das
ist
die
falsche
Hand.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
And
we
are
going
to
make
the
run
for
the
top
ten
Und
wir
werden
uns
aufmachen,
um
unter
die
Top
Ten
zu
kommen.
I
am
not
a
fool,
these
are
top
men
Ich
bin
kein
Narr,
das
sind
Top-Leute.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
Yo
i
came
to
track
the
X
on
that
treasure
map
Yo,
ich
bin
gekommen,
um
das
X
auf
dieser
Schatzkarte
zu
finden.
I
can
also
find
the
X
in
a
math
contest
Ich
kann
das
X
auch
in
einem
Mathe-Wettbewerb
finden.
And
my
Española
is
not
only
good
on
paper
Und
mein
Spanisch
ist
nicht
nur
auf
dem
Papier
gut.
I
call
that
equally
expanding
later
Ich
nenne
das
gleichmäßig
später
expandierend.
I
don't
have
a
hand
for
self-made
miseries
Ich
habe
kein
Händchen
für
selbstgemachtes
Elend.
That's
what
you
get,
for
working
superficially
Das
bekommst
du,
wenn
du
oberflächlich
arbeitest.
Now
you
can
sort
it
out
with
your
jealousy
Jetzt
kannst
du
das
mit
deiner
Eifersucht
klären.
Imma
swallow
that
pain,
zero
therapy
Ich
werde
diesen
Schmerz
schlucken,
null
Therapie.
Cause
i
ain't
got
a
lot
variety
Weil
ich
nicht
viel
Abwechslung
habe.
Got
to
stay
ahead
can
you
follow
me?
Muss
voraus
bleiben,
kannst
du
mir
folgen,
Süße?
And
i
don't
plan
to
win
the
lottery
Und
ich
habe
nicht
vor,
im
Lotto
zu
gewinnen.
Nah,
couldn't
represent
that
morally
Nein,
könnte
das
moralisch
nicht
vertreten.
Cause
a
free
check,
dishonors
me
Weil
ein
kostenloser
Scheck
mich
entehrt.
Got
to
stay
ahead
can
you
follow
me
Muss
voraus
bleiben,
kannst
du
mir
folgen,
meine
Liebe?
See
i
don't
have
a
friend
that
bothers
me
Siehst
du,
ich
habe
keinen
Freund,
der
mich
stört.
Lifetime
company,
quality
and
comedy,
we
are
Lebenslange
Gesellschaft,
Qualität
und
Komödie,
wir
sind...
Heading
to
the
bank,
unplanned
Auf
dem
Weg
zur
Bank,
ungeplant.
You
don't
wear
a
watch
like
that,
it's
the
wrong
hand
Du
trägst
so
eine
Uhr
nicht,
das
ist
die
falsche
Hand.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
And
we
are
going
to
make
the
run
for
the
top
ten
Und
wir
werden
uns
aufmachen,
um
unter
die
Top
Ten
zu
kommen.
I
am
not
a
fool,
these
are
top
men
Ich
bin
kein
Narr,
das
sind
Top-Leute.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
Heading
to
the
bank,
unplanned
Auf
dem
Weg
zur
Bank,
ungeplant.
You
don't
wear
a
watch
like
that,
it's
the
wrong
hand
Du
trägst
so
eine
Uhr
nicht,
das
ist
die
falsche
Hand.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
And
we
are
going
to
make
the
run
for
the
top
ten
Und
wir
werden
uns
aufmachen,
um
unter
die
Top
Ten
zu
kommen.
I
am
not
a
fool,
these
are
top
men
Ich
bin
kein
Narr,
das
sind
Top-Leute.
Or
just
a
limit
view
of
a
dumb
lad
Oder
nur
ein
eingeschränktes
Bild
eines
dummen
Jungen.
On
that
one
way,
ready
for
combat
Auf
diesem
Weg,
bereit
für
den
Kampf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ole Zimmermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.