Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Poor Mama
Meine arme Mama
Yeah,
my
poor
mama
Ja,
meine
arme
Mama
she
oughta
have
a
house
in
the
Bahamas
Sie
sollte
ein
Haus
auf
den
Bahamas
haben
Infinity
pool
and
a
rosewood
sauna
Unendlich
Pool
und
eine
Rosenholz-Sauna
A
bank
account
with
a
couple
more
commas
Ein
Konto
mit
ein
paar
Kommas
mehr
A
closet
full
of
Tony
Lamas
Ein
Kleiderschrank
voller
Tony
Lamas
So
much
cash
she
could
afford
to
burn
it
So
viel
Geld,
sie
könnte
es
verbrennen
Lord
knows
she
earned
it
Gott
weiß,
sie
hat
es
verdient
'Cause
my
poor
mama,
man
I
put
her
through
hell
Denn
meine
arme
Mama,
Mann,
ich
hab
sie
durch
die
Hölle
geschickt
She
drained
her
savings
account
keeping
me
out
of
jail
Sie
leerte
ihr
Sparkonto,
um
mich
aus
dem
Gefängnis
zu
halten
My
poor
mama,
man
I
swear
she's
a
saint
Meine
arme
Mama,
Mann,
ich
schwöre,
sie
ist
ein
Engel
The
way
she
put
in
the
overtime
and
never
got
paid
Wie
sie
Überstunden
machte
und
nie
bezahlt
wurde
If
saving
my
can
was
worth
a
million
dollars
Wäre
mein
Arsch
retten
eine
Million
wert
Than
nobody'd
be
richer
than
my
poor
mama
Dann
wäre
niemand
reicher
als
meine
arme
Mama
Yeah,
like
that
time
I
wrecked
her
Corolla
Ja,
wie
damals,
als
ich
ihren
Corolla
crashte
When
I
was
driving
it
like
I
stole
it
Als
ich
fuhr,
als
hätte
ich
ihn
gestohlen
Called
her
up
on
the
Motorola
Rief
sie
auf
dem
Motorola
an
Said
I
dodged
a
deer
and
I
think
its
totaled
Sagte,
ich
wich
einem
Hirsch
aus
und
er
ist
wohl
Totalschaden
Yeah,
raising
me
sure
was
hard
Ja,
mich
großzuziehen
war
sicher
schwer
She
oughta
be
living
large
Sie
sollte
im
Luxus
leben
'Cause
my
poor
mama,
man
I
put
her
through
hell
Denn
meine
arme
Mama,
Mann,
ich
hab
sie
durch
die
Hölle
geschickt
She
drained
her
savings
account
keeping
me
out
of
jail
Sie
leerte
ihr
Sparkonto,
um
mich
aus
dem
Gefängnis
zu
halten
My
poor
mama,
man
I
swear
she's
a
saint
Meine
arme
Mama,
Mann,
ich
schwöre,
sie
ist
ein
Engel
The
way
she
put
in
the
overtime
and
never
got
paid
Wie
sie
Überstunden
machte
und
nie
bezahlt
wurde
If
saving
my
can
was
worth
a
million
dollars
Wäre
mein
Arsch
retten
eine
Million
wert
Than
nobody'd
be
richer
than
my
poor
mama
Dann
wäre
niemand
reicher
als
meine
arme
Mama
She'd
have
some
change
in
her
pocket
Sie
hätte
Kleingeld
in
der
Tasche
Going
jing
a-ling
a-ling
Das
klimpert
und
klingelt
Have
a
mansion
in
the
Hamptons
she
only
hits
in
the
spring
Eine
Villa
in
den
Hamptons,
nur
im
Frühling
genutzt
She'd
be
the
proud
new
owner
of
a
basketball
team
Stolze
neue
Besitzerin
eines
Basketballteams
A
private
jet,
a
red
corvette
Ein
Privatjet,
ein
roter
Corvette
If
it
were
up
to
me,
oh
Läge
es
an
mir,
oh
'Cause
my
poor
mama,
man
I
put
her
through
hell
Denn
meine
arme
Mama,
Mann,
ich
hab
sie
durch
die
Hölle
geschickt
She
drained
her
savings
account
keeping
me
out
of
jail
Sie
leerte
ihr
Sparkonto,
um
mich
aus
dem
Gefängnis
zu
halten
My
poor
mama,
man
I
swear
she's
a
saint
Meine
arme
Mama,
Mann,
ich
schwöre,
sie
ist
ein
Engel
The
way
she
put
in
the
overtime
and
never
got
paid
Wie
sie
Überstunden
machte
und
nie
bezahlt
wurde
If
saving
my
can
was
worth
a
million
dollars
Wäre
mein
Arsch
retten
eine
Million
wert
Than
nobody'd
be
richer
than
my
poor
mama
Dann
wäre
niemand
reicher
als
meine
arme
Mama
She
oughta
have
a
house
in
the
Bahamas
Sie
sollte
ein
Haus
auf
den
Bahamas
haben
Infinity
pool
and
a
rosewood
sauna
Unendlich
Pool
und
eine
Rosenholz-Sauna
A
bank
account
with
a
couple
more
commas
Ein
Konto
mit
ein
paar
Kommas
mehr
Yeah,
my
poor
mama
Ja,
meine
arme
Mama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Mark Schmidt, Corey Crowder, James Mcnair, Jaren Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.