Don B - Ni Santo Ni Diablo - перевод текста песни на немецкий

Ni Santo Ni Diablo - Don Bперевод на немецкий




Ni Santo Ni Diablo
Weder Teufel noch Heiliger
No soy diablo ni santo
Ich bin weder Teufel noch Heiliger,
Más bien estoy en el inmedio
Ich befinde mich eher in der Mitte.
Soy tranquilo si hay que serlo
Ich bin ruhig, wenn es sein muss,
Pero tampoco me dejo
Aber ich lasse mich auch nicht unterkriegen.
En la vida hay más colores
Im Leben gibt es mehr Farben,
No nomás es blanco y negro.
Nicht nur Schwarz und Weiß.
No soy diablo ni santo
Ich bin weder Teufel noch Heiliger,
Más bien he Sido aferrado
Ich war eher hartnäckig.
No le quitó nada a nadien
Ich nehme niemandem etwas weg,
Lo que tengo lo he ganado
Was ich habe, habe ich verdient.
Trabajando duro y macizo
Ich arbeite hart und fleißig,
Pero ya andamos bateando
Aber jetzt schlagen wir schon gut zu.
Si es muy bonito el dinero
Ja, Geld ist sehr schön,
Pero no te sirve tenerlo guadado
Aber es nützt dir nichts, es zu horten, meine Schöne.
Por eso disfruto mientras que se puede
Deshalb genieße ich, solange es geht,
Por qué nadie el destino comprado
Denn niemand hat das Schicksal gekauft.
Y no me hace un diablo
Und es macht mich nicht zum Teufel,
Agarrar la banda si meda la gana
Eine Band zu engagieren, wenn ich Lust habe,
Y pergame un encuestada con mi raza
Und mit meinen Leuten eine Sause zu machen.
Que al fin sabes que la vida
Denn du weißt ja, dass das Leben
Es prestada y se acaba
Nur geliehen ist und irgendwann endet.
Y no me hace un santo
Und es macht mich nicht zum Heiligen,
Ayudar a los que estuvieron conmigo
Denen zu helfen, die für mich da waren.
Si algo tengo es corazón pa mis amigos
Wenn ich etwas habe, dann ein Herz für meine Freunde.
En la vida ay que ser siempre
Im Leben muss man immer
Agradecido se los digo
Dankbar sein, sage ich euch.
De nada me espanto ni bueno ni malo
Nichts erschreckt mich, weder gut noch böse,
Yo estoy en el medio y aquí les aclaro
Ich bin in der Mitte, und das stelle ich hier klar:
Ni diablo Ni santo
Weder Teufel noch Heiliger.
A como me traten trato
Wie man mich behandelt, so behandle ich auch.
Si es muy bonito el dinero
Ja, Geld ist sehr schön,
Pero no te sirve tenerlo guardado
Aber es nützt dir nichts, es zu horten, meine Süße.
Por eso disfruto mientras que se puede
Deshalb genieße ich, solange es geht,
Por qué nadie tiene el destino comprado
Denn niemand hat das Schicksal gekauft.
Y no me hace un diablo
Und es macht mich nicht zum Teufel,
Agarrar una enfistada con mi raza
Mit meinen Leuten eine Party zu feiern.
Que al fin sabes que la vida
Denn du weißt ja, dass das Leben
Es prestada y se acaba
Nur geliehen ist und irgendwann endet.
Y no me hace un santo
Und es macht mich nicht zum Heiligen,
Ayudar a los que estuvieron conmigo
Denen zu helfen, die für mich da waren.
Si algo tengo es corazón pa mis amigos
Wenn ich etwas habe, dann ein Herz für meine Freunde.
En la vida hay que ser siempre
Im Leben muss man immer
Agradecido se los digo
Dankbar sein, sage ich euch.
De nada me espanto ni bueno ni malo
Nichts erschreckt mich, weder gut noch böse,
Ya estoy en el medio y aquí les aclaro
Ich bin in der Mitte, und das stelle ich hier klar:
Ni diablo Ni santo
Weder Teufel noch Heiliger.
A como me traten trato
Wie man mich behandelt, so behandle ich auch.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.