Nel
più
bel
sogno,
ci
sei
solamente
tu
Im
schönsten
Traum,
da
bist
nur
du
allein
Sei
come
un'ombra
che
non
tornerà
mai
più
Du
bist
wie
ein
Schatten,
der
nie
wiederkehren
wird
Tristi
sono
le
rondini
nel
cielo
Traurig
sind
die
Schwalben
am
Himmel
Mentre
vanno
verso
il
mare
Während
sie
zum
Meer
ziehen
É
la
fine
di
un
amore
Es
ist
das
Ende
einer
Liebe
Io
sogno
e
nel
mio
sogno
vedo
che
Ich
träume
und
in
meinem
Traum
sehe
ich,
dass
Non
parlerò
d'amore,
non
ne
parlerò
mai
più
Ich
werde
nicht
von
Liebe
sprechen,
ich
werde
nie
mehr
darüber
sprechen
Quando
siamo
alla
fine
di
un
amore
Wenn
wir
am
Ende
einer
Liebe
stehen
Piangerà
soltanto
un
cuore
Wird
nur
ein
Herz
weinen
Perché
l'altro
se
ne
andrà
Weil
das
andere
gehen
wird
Ora
che
sto
pensando
ai
miei
domani
Jetzt,
da
ich
an
meine
Zukunft
denke
Son
bagnate
le
mie
mani
Sind
meine
Hände
nass
Sono
lacrime
d'amore
Es
sind
Tränen
der
Liebe
Nel
più
bel
sogno
ci
sei
solamente
tu
Im
schönsten
Traum,
da
bist
nur
du
allein
Sei
come
un'ombra
che
non
tornerà
mai
più
Du
bist
wie
ein
Schatten,
der
nie
wiederkehren
wird
Questa
canzone
vola
per
il
cielo
Dieses
Lied
fliegt
durch
den
Himmel
Le
sue
note
nel
mio
cuore
Seine
Noten
in
meinem
Herzen
Stan
segnando
il
mio
dolore
Zeichnen
meinen
Schmerz
Questa
canzone
vola
per
il
cielo
Dieses
Lied
fliegt
durch
den
Himmel
Le
sue
note
nel
mio
cuore
Seine
Noten
in
meinem
Herzen
Stan
segnando
il
mio
dolore
Zeichnen
meinen
Schmerz
Оцените перевод
1 L'immensità
2 Un Sorriso
3 Cara
4 Poesia
5 Samba
6 Frasi Damore
7 Cronaca
8 Lamore
9 Canzone
10 Non piangere stasera
11 Casa Bianca
12 Nostalgia
13 Sognando
14 Madre
15 L'amore E' Forte
16 Diluvio Universale
17 Terra
18 Zoo
19 Bar Renata
20 Io più te
21 Signor Coso
22 E' L'Amore
23 Vi lascerò
24 Grande musica
25 Rock And Roll
26 Sarebbe Bello
27 Immaginare
28 Sulla Strada
29 Vado
30 Il pianeta del sole
31 Ali
32 Magica magia
33 Totò
34 Cantando sognando e vivendo
35 A un passo dal paradiso
36 Buonanotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.