Don Backy - Sognando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Backy - Sognando




Sognando
Dreaming
Me ne sto seduto e assente, con un cappello sulla fronte
I sit there absentmindedly, with a hat on my forehead
E cose strane che mi passan per la mente
And strange things pass through my mind
Avrei una voglia di gridare, ma non capisco a quale scopo
I have a desire to scream, but I don't understand why
Poi d'improvviso piango un poco e rido quasi fosse un gioco
Then suddenly I cry a little and laugh as if it were a game
Se sento voci, non rispondo / Io vivo in uno strano mondo
If I hear voices, I don't answer / I live in a strange world
Dove ci son pochi problemi / Dove la gente non ha schemi
Where there are few problems / Where people have no patterns
Non ho futuro, presente, e vivo adesso eternamente
I have no future, nor a present, and I live eternally now
Il mio passato é ormai per me, distante
My past is now distant from me
Ma ho tutto quello che mi serve, nemmeno il mare nel suo scrigno
But I have everything I need, not even the sea in its casket
Ha quelle cose che io sogno, e non capisco perché piango
Has those things I dream of, and I don't understand why I cry
Non so che cosa sia l'amore / E non conosco il batticuore
I don't know what love is / And I don't know the feeling of my heart beating
Per me la donna rappresenta / Chi mi accudisce e mi sostenta
For me, a woman represents / One who cares for me and supports me
Ma ogni tanto sento che, gli artigli neri della notte
But sometimes I feel that the black claws of the night
Mi fanno fare azioni, non esatte
Make me do things, that are not right
D'un tratto sento quella voce, e qui incomincia la mia croce
Suddenly I hear that voice, and here my cross begins
Vorrei scordare e ricordare, la mente mia sta per scoppiare
I want to forget and remember, my mind is about to explode
E spacco tutto quel che trovo / Ed a finirla poi ci provo
And I break everything I find / And then I try to end it
Tanto per me non c'è speranza / Di uscire mai da questa stanza
Because for me there is no hope / Of ever getting out of this room
Sopra un lettino cigolante, in questo posto allucinante
On a creaking little bed, in this hallucinating place
Io cerco spesso di volare, nel cielo
I often try to fly, in the sky
Non so che male posso fare, se cerco solo di volare
I don't know what harm I can do, if I just try to fly
Io non capisco i miei guardiani, perché mi legano le mani
I don't understand my guardians, why they tie my hands
E a tutti i costi voglion che / Indossi un camice per me
And at all costs they want / me to wear a straitjacket
Le braccia indietro forte spingo / E a questo punto sempre piango
I push my arms back hard / And at this point I always cry
Mio Dio che grande confusione, e che magnifica visione
My God, what a great confusion, and what a magnificent vision
Un'ombra chiara mi attraversa, la mente
A bright shadow crosses my mind
Le mani forte adesso mordo e per un attimo ricordo
I bite my hands hard now and for a moment I remember
Che un tempo forse non lontano, qualcuno mi diceva: 't'amo'
That once, perhaps not long ago, someone said to me: 'I love you'
In un addio svanì la voce / Scese nell'animo una pace
The voice faded away in a goodbye / A peace descended into my soul
Ed è così che da quel / Io son seduto e fermo qui
And so it is that since that day / I have been sitting and standing still here





Авторы: Donbacky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.