Don Bigg - Al Khouf - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Bigg - Al Khouf




Al Khouf
Fear (Al Khouf)
Bigg Al Khouf
Bigg - Fear (Al Khouf)
Barrrakkkkaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Barrrakkkkaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Men lkhouf, hzou riouskoum ya li mghareba hrar ou baraka men lkhouf
From fear, raise your heads, you Moroccans, heat and blessing from fear
Hzou ydikoum m3aya ya li fglbkoum makaynch lkhouf
Raise your hands with me, you who have no fear in your hearts
Khaf mn lboulissi khaf men ljama3a ou khaf men li3ndou flouss
Fear the police, fear the gangs, and fear those with money
Tkhafou men koulchi matkhafou men allah "
You fear everything, but you don't fear God "
Kayn likahf men lboulissi
There are those who fear the police
Ou kayn likhaf men jama3a
And there are those who fear gangs
Ou kayn likaykhaf men lmkedem
And there are those who fear the powerful
Ou kayn li3nd mou mana3a
And there are those who have immunity
Kayn li fikoum likhaf mni
There are those among you who fear me
Ou kayn li fikoum likhaf 3liya
And there are those among you who fear for me
Kayn li fikoum litchd dolm
There are those among you who hold onto injustice
Ou kayn li fikoum litfrg3 fsa3a
And there are those among you who escape quickly
Kayn li fikoum limtl hizb
There are those among you who sell out their party
Ou kayn li fikoum limtl rasou
And there are those among you who sell themselves out
Kayn li kay mtl 3la nass
There are those who die for people
Ou kayn li kay nki fdrassou
And there are those who cheat on their studies
Kayn fikoum li chfr dwawr
There are those among you who roam around
Ou kayn fikoum lkar dakchi lidrb
And there are those among you who eat what they earn
Kayn 3ndna li fcd ou sabou ou kay sbou a rab
We have those who have lost and found, and they thank God
Kayn fikoum litb3 kalami
There are those among you who follow my words
Kayn likhaf 3liya mli gltou
There are those who feared for me when I spoke
Kayn fihoum limat goudami
There are those who won't stand before me
Kayn liktl mnhoum ou fltou
There are those of them I kill and they run away
Kayn li; kaythakm dolm ou sbabou 3louwou ftakafa
There are those who judge unjustly, and their reason is their arrogance and vanity
Kayn li; kaythakm dolm ou shabou tkm3ou fsahafa
There are those who judge unjustly, and their friends are silent in the press
Ou kayn li; kayrbh milliard ou kay khrj mnha drhm
And there are those who make billions and only spend a dirham
Ou kayn li; kayrbh rial ou kharja mnou ghir blhm
And there are those who make a riyal and spend only a small amount
Ou kayn li; kay ji ichfr wi thakm bhala jay s3ak
And there are those who come to cheat and judge as if they are coming to steal
Ou kayn li; kayktb ftelquel ou tch
And there are those who write in the dark and...
Khouya rahna m3ak
Brother, we are with you
Men lkhouf, hzou riouskoum ya li mghareba hrar ou baraka men lkhouf
From fear, raise your heads, you Moroccans, heat and blessing from fear
Hzou ydikoum m3aya ya li fglbkoum makaynch lkhouf
Raise your hands with me, you who have no fear in your hearts
Khaf mn lboulissi khaf men ljama3a ou khaf men li3ndou flouss
Fear the police, fear the gangs, and fear those with money
Tkhafou men koulchi matkhafou men allah "
You fear everything, but you don't fear God "
Kayn likay khaf men lboulisse
There are those who fear the police
Ou kayn likay khaf men ljama3a
And there are those who fear the gangs
Kayn likay tr3d goudamhoum
There are those who tremble before them
Kayn li kayrbrb fsa3a
There are those who run away quickly
Kayn li; hasb halhoum
There are those who; calculate their situation
Kayn li fhm hzanhoum
There are those who understand their sadness
Kayn li darb corsa ou haz cigar gdamou
There are those who run a race and have a cigar in front of them
Kayn li tchd tchd tchd tchd tchd flhbs
There are those who hold on tight in prison
Kayn li tchd tchd tchd tchd tchd a soon
There are those who hold on tight for years
Kayn li nki blastou kil ma3foun
There are those who release their anger every time they get angry
Ou kayn li bhali ich fl microphone
And there are those like me who speak into the microphone
Ga3 rijal ma bghawch isawtou baki chadin fih men lour
All the men didn't want his voice, still stuck in it from the past
Lidaz ichfr fihoum ichfr fina
He who looks at them looks at us
Ou lhdra dour fdrb
And the talk revolves around beating
Hada daba hjl hada hbg rassou bli kay dbhou fina
This one now is jealous, this one wants his head, as if they are killing us
Chach jbd lbka ou lhdra wo
Everyone pull out the lighter and the talk wo
How how had l3am makhrjouch lflouss bach nkhdmou how
How how this year the money didn't come out for us to work how
How how rakoum chfrtou oulad lblad ta tbtou
How how you saw them, children of the country, you settled down
Men lkhouf, hzou riouskoum ya li mghareba hrar ou baraka men lkhouf
From fear, raise your heads, you Moroccans, heat and blessing from fear
Hzou ydikoum m3aya ya li fglbkoum makaynch lkhouf
Raise your hands with me, you who have no fear in your hearts
Khaf mn lboulissi khaf men ljama3a ou khaf men li3ndou flouss
Fear the police, fear the gangs, and fear those with money
Tkhafou men koulchi matkhafou men allah "
You fear everything, but you don't fear God "
Hak lwl ou tani ou talt mhzouz lfoug
This first and second and third, raise your voice
Hak lwl ou tani ou talt mhzouz lfoug
This first and second and third, raise your voice
Ou rab3 rak 3arfou fine hey
And fourth, you know where it is
Tab3 klamhoum hta isdou famna
Follow their words until they silence us
Sdou lina famna
They silence us
Oula isdou foumkoum
Or they silence you
Talmi talmi talmi wa chiriya
Student, student, student and unemployed
Ns l3aka lik ou ns l3aka liya
I forget you and I forget myself
Hundrground lmout ou bladi mghir 3liha
Underground death and my country, nothing but it
Bghitkoum matkhafouch ila kntou madayrine walou fiha
I want you not to be afraid if you haven't done anything in it
Lkhayb z3ma; l3ayb z3ma; lach z3ma matcharkouch fiha; machi 3ayb z3ma
The bad supposedly; the shame supposedly; why supposedly didn't you participate in it; it's not shameful supposedly
Lkhouf itrba fina men ljdoud kasna nhaydouh
Fear is ingrained in us from our ancestors, we must remove it
Ou khasna nkhdmou bladna manbkaych khir 3bid ll3aka
And we must work for our country, there is no good in worshipping the enemy
F la carte mghribi ou lmghareba skhan fdmhoum
In the Moroccan menu and the Moroccans are hot in their blood
Libghaw ichfrou liya bladi ntiri fdin a mhom
Those who want to cheat on me, my country, I shoot at them
Men lkhouf, hzou riouskoum ya li mghareba hrar ou baraka men lkhouf
From fear, raise your heads, you Moroccans, heat and blessing from fear
Hzou ydikoum m3aya ya li fglbkoum makaynch lkhouf
Raise your hands with me, you who have no fear in your hearts
Khaf mn lboulissi khaf men ljama3a ou khaf men li3ndou flouss
Fear the police, fear the gangs, and fear those with money
Tkhafou men koulchi matkhafou men allah "
You fear everything, but you don't fear God "
Alfayn ou sta kouya
Two thousand and six, brother
Mgharba tal mout
Moroccans until death
Baraka men lkhouf
Blessing from fear
Mli machi wlad lblad
If not the children of the country
Ga3 limabghch lina lmziane ma3ndna man dirou bih
All those who don't want the good for us, we have nothing to do with them
Hey khouya mghribi koh m3ak
Hey Moroccan brother, I'm with you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.