Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Mind (Live Acoustic)
Im Kopf (Live Akustik)
It's
a
little
blurry
how
the
whole
thing
started
Es
ist
ein
wenig
verschwommen,
wie
alles
begann
I
don't
even
really
know
what
you
intended
Ich
weiß
nicht
einmal,
was
du
wirklich
vorhattest
Thought
that
you
were
cute
and
you
could
make
me
jealous
Fand
dich
niedlich
und
dass
du
mich
eifersüchtig
machen
könntest
Poured
it
down,
so
I
poured
it
down
Habe
es
hinuntergestürzt,
also
stürzte
ich
es
hinunter
Next
thing
that
I
know
I'm
in
a
hotel
with
you
Nächster
Moment,
in
einem
Hotel
mit
dir
You
were
talking
deep
like
it
was
mad
love
to
you
Du
sprachst
tiefgründig,
als
wär's
wahnsinnige
Liebe
für
dich
You
wanted
my
heart
but
I
just
liked
your
tattoos
Du
wolltest
mein
Herz,
doch
ich
mochte
nur
deine
Tattoos
Poured
it
down,
so
I
poured
it
down
Habe
es
hinuntergestürzt,
also
stürzte
ich
es
hinunter
And
now
I
don't
understand
it
Und
jetzt
verstehe
ich
es
nicht
You
don't
mess
with
love,
you
mess
with
the
truth
Du
legst
dich
nicht
mit
Liebe
an,
nur
mit
der
Wahrheit
And
I
know
I
shouldn't
say
it
Und
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
sagen
But
my
heart
don't
understand
Doch
mein
Herz
versteht
es
nicht
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
But
my
heart
don't
understand
Doch
mein
Herz
versteht
es
nicht
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
I
always
hear,
always
hear
them
talking
Ich
höre
immer,
höre
immer
sie
reden
Talking
'bout
a
girl,
'bout
a
girl
with
my
name
Über
ein
Mädchen,
ein
Mädchen
mit
meinem
Namen
Saying
that
I
hurt
you
but
I
still
don't
get
it
Sagen,
ich
hätte
dir
wehgetan,
doch
ich
kapiere
es
einfach
nicht
You
didn't
love
me,
no,
not
really
Du
hast
mich
nie
geliebt,
nein,
nicht
wirklich
Wait,
I
could
have
really
liked
you
Warte,
ich
hätte
dich
wirklich
mögen
können
I'll
bet,
I'll
bet
that's
why
I
keep
on
thinking
'bout
you
Ich
wette,
ich
wette,
deshalb
denk
ich
immer
noch
an
dich
It's
a
shame
(shame),
you
said
I
was
good
Eine
Schande,
Schande,
du
sagt'st,
ich
war
gut
So
I
poured
it
down,
so
I
poured
it
down
Also
stürzte
ich
es
hinunter,
so
stürzte
ich
es
hinunter
And
now
I
don't
understand
it
Und
jetzt
verstehe
ich
es
nicht
You
don't
mess
with
love,
you
mess
with
the
truth
Du
legst
dich
nicht
mit
Liebe
an,
nur
mit
der
Wahrheit
And
I
know
I
shouldn't
say
it
Und
ich
weiß,
ich
sollte
es
nicht
sagen
But
my
heart
don't
understand
Doch
mein
Herz
versteht
es
nicht
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
But
my
heart
don't
understand
Doch
mein
Herz
versteht
es
nicht
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
got
yourself
in
a
dangerous
zone
Du
hast
dich
selbst
in
eine
Gefahrenzone
gebracht
Cause
we
both
have
the
fear,
fear
of
being
alone
Weil
wir
beide
die
Angst
haben,
Angst
vor
dem
Alleinsein
And
I
still
don't
understand
it
Und
ich
verstehe
es
immer
noch
nicht
You
don't
mess
with
love,
you
mess
with
the
truth
Du
legst
dich
nicht
mit
Liebe
an,
nur
mit
der
Wahrheit
And
my
heart
don't
understand
it,
understand
it,
understand
it
Doch
mein
Herz
versteht
es
nicht,
versteht
es
nicht,
versteht
nicht
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
But
my
heart
don't
understand
Doch
mein
Herz
versteht
es
nicht
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
But
my
heart
don't
understand
Doch
mein
Herz
versteht
es
nicht
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Why
I
got
you
on
my
mind
Warum
ich
dich
im
Kopf
hab'
You
think
you
know
somebody
Du
glaubst,
du
kennst
jemanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Max Sandberg, Savan Harish Kotecha, Savan Kotecha, Elena Jane Goulding, - Ilya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.