Текст и перевод песни Don Brownrigg - How Are You Supposed to Know
A
picture
of
yourself
Твоя
фотография.
Armed
with
all
you'll
know
Вооруженный
всем,
что
ты
знаешь.
Stabbing
through
the
dark
Пронзая
темноту.
For
a
place
to
go
В
поисках
места
куда
можно
пойти
It's
the
pages,
it's
the
past
Это
страницы,
это
прошлое.
It's
the
roots
that
trip
that
grow
Это
корни,
которые
спотыкаются,
которые
растут.
Search
yourself
for
something
Ищи
в
себе
что-то.
For
something
you've
not
done
За
то,
чего
ты
не
сделал.
Bothered
off
and
living
Надоело
отрываться
и
жить
A
life
of
your
own
Свою
собственную
жизнь.
In
the
city
where
convenient
В
городе,
где
удобно.
Is
the
throw
of
a
stone
Это
бросок
камня
How
are
you
supposed
to
know
Откуда
тебе
знать
How
you
are
supposed
to
go?
Как
ты
должен
идти?
So
you
take
to
living
Итак,
вы
принимаете
жизнь.
Living
is
all
you've
got
Жизнь-это
все,
что
у
тебя
есть.
Dodge
the
fake
and
fending
Уклоняйся
от
подделки
и
защиты
And
all
the
things
you're
not
И
все
то,
чем
ты
не
являешься.
All
the
love
you'd
give
Всю
любовь,
которую
ты
бы
отдал.
But
your
heart's
still
uncaught
Но
твое
сердце
все
еще
не
разбито.
How
are
you
supposed
to
know
Откуда
тебе
знать
How
you
are
supposed
to
go?
Как
ты
должен
идти?
How
are
you
supposed
to
know
Откуда
тебе
знать
How
you
are
supposed
to
go?
Как
ты
должен
идти?
(If
you'd
take
the
time
to
cut
once,
you
measure
twice)
(Если
вы
потратите
время,
чтобы
отрезать
один
раз,
вы
отмерите
два
раза)
(To
find
out
the
best
things
to
know)
(Чтобы
узнать
все
самое
лучшее)
(A
dream
in
rewind
like
you're
a
man
of
the
mice)
(сон
в
перемотке
назад,
как
будто
ты
человек
мышей)
(To
find
out
the
best
way
to
go)
(Чтобы
найти
лучший
путь)
(Won't
that
be
nice)
(Разве
это
не
мило?)
(If
you
could
cut
once
you
measured
twice?)
(Если
бы
вы
могли
отрезать
один
раз,
вы
измерили
бы
дважды?)
How
are
you
supposed
to
know
Откуда
тебе
знать
How
you
are
supposed
to
go?
Как
ты
должен
идти?
(How
are
you
supposed
to
know)
(Откуда
тебе
знать?)
(How
you
are
supposed
to
go?)
(Как
ты
должен
идти?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.