Don Choa feat. Zaho - Lune de miel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Choa feat. Zaho - Lune de miel




Viens on va s'en aller,
Давай, мы уедем, будем
Rouler du matin au soir et se laisser aller,
кататься с утра до вечера и позволять себе расслабиться,
C'est Zaho et Don Choa
это Захо и Дон Чоа
Viens on va s'en aller,
Пойдем, мы уйдем,
J'irai ou tu veux m'emmener, tu veux m'emmener
я пойду туда, куда ты хочешь меня отвезти, куда ты хочешь меня отвезти
A la Bonnie & Clyde, clic beng, vida loca, vie de dingue
А-ля Бонни и Клайд, клик Бенг, вида лока, сумасшедшая жизнь
Ma belle attrape le volant, j m'occupe de charger les flingues,
Моя красавица садится за руль, я заряжаю пистолеты,
T'es ma vie, t'es ma weed, mes armes et ma bible,
Ты моя жизнь, ты моя травка, мое оружие и моя Библия,
Une fois vide, la bouteille de jack sert de cible,
как только бутылка Джека опустеет,
Shoote, chérie suis moi, on va shooter le shérif
стреляй, дорогая, следуй за мной, Мы застрелим шерифа
Puis faire des photomatons sur les radars du périph'
Затем сделайте фотобудки на радарах по периметру.
Juste moi et ma caille, c'est GTA style,
Только я и моя перепелка, это стиль GTA,
Carnage quand on mitraille, même l'armée n'est pas d'taille
бойня, когда стреляют из автоматов, даже армия не
Toujours le smile même menotté au comico
всегда в порядке улыбка даже в наручниках в комиксе
J'm'inquiète pas, j'sais que tu viendras me chercher en hélico
Я не волнуюсь, я знаю, что ты приедешь за мной на вертолете
Et même si ça finit mal, style tignasse et Bérénice
И даже если все закончится плохо, в стиле тиньясса и Беренис
Dis toi, il vaut mieux ça plutôt qu'on finisse Rmistes,
Скажи себе, лучше так, чем мы покончим с мистикой,
Viens on va s'en aller,
Пойдем, мы уйдем,
J'irai ou tu veux m'emmener,
я пойду, или ты хочешь отвезти меня,
tu veux men m'emmener
Куда ты хочешь, чтобы я катался с утра до вечера
Rouler du matin au soir
Et se laisser aller,
И отпустить себя,
Sur les rues abandonnées,
по заброшенным улицам,
Juste arriver au sommet
просто добраться до вершины
Le programme, c'est détente au Pays-Bas,
Программа-Отдых в Нидерландах,
Shopping en Italie
шоппинг в Италии
On achète des bagnoles en Allemagne,
Мы покупаем автомобили в Германии,
Des flingues en ex-Yougoslavie,
Оружие в бывшей Югославии,
On bouge en jet privé de Colombie à Miami,
мы летим на частном самолете из Колумбии в Майами,
Jet ski dans les West indies a la tombée de la nuit
Водные лыжи в Вест-Индии с наступлением темноты
Ils rêvent de nous buter, d'nous mettre en HP ou en cage,
Они мечтают нас ограбить, посадить в психушку или в клетку,
On se relaxe dans une grandes suite au 25eme étage,
мы отдыхаем в просторном люксе на 25-м этаже,
Cognac Hennessy, Crystal Roederer,
коньяк Хеннесси, Хрустальный редерер,
Fait voler plus de billets que les faux monnayeurs,
крадут больше банкнот, чем фальшивомонетчики,
On débarque comme un verre qui éclate dans ton écran
мы приземляемся, как стекло, которое лопается на твоем экране
Plasma,
Плазма,
On roule à 220 en Mercedes sur le pont de l'Alma,
мы едем на 220 в Мерседесе по мосту Альма,
On en e: menera quelques uns, enfer ou la haut,
мы едем на e: поведем несколько человек, черт возьми, или наверх,
On partira pas seul, attend, t'as dit quoi Zaho?
мы поедем не одни, Подожди, что ты сказал Захо?
Viens on va s'en aller,
Пойдем, мы уйдем,
J'irai ou tu veux m'emmener,
я пойду, или ты хочешь взять меня с собой,
tu veux men m'emmener
Куда ты хочешь, чтобы я катался с утра до вечера
Rouler du matin au soir
Et se laisser aller,
И позволить себе идти
Sur les rues abandonnées,
по заброшенным улицам,
Juste arriver au sommet
просто добраться до вершины
C'est la vie qu'on s'est promis,
Это жизнь, которую мы обещали друг другу,
Et si demain tout doit finir, on mourra dans le même lit
и если завтра все закончится, мы умрем в одной постели
Crimes et délits, à la tombée de la nuit,
преступления и проступки, с наступлением темноты,
Viens on se fout des ennuis,
давай, нам плевать на неприятности,
Tant qu'on vit ce qu'on s'est promis
пока мы живем тем, что обещали друг другу
tu vas je te suis,
Куда ты идешь, я следую за тобой,
Viens on va s'en aller,
Пойдем, мы уйдем,
J'irai ou tu veux m'emmener,
я пойду, или ты хочешь отвезти меня,
tu veux men m'emmener
Куда ты хочешь, чтобы я катался с утра до вечера
Rouler du matin au soir
Et se laisser aller,
И позволить себе идти
Sur les rues abandonnées,
по заброшенным улицам,
Juste arriver au sommet
просто добраться до вершины
Viens on va s'en aller,
Пойдем, мы уйдем,
J'irai ou tu veux m'emmener,
я пойду, или ты хочешь отвезти меня,
tu veux men m'emmener
Куда ты хочешь, чтобы я катался с утра до вечера
Rouler du matin au soir
Et se laisser aller,
И позволить себе идти
Sur les rues abandonnées,
по заброшенным улицам,
Juste arriver au sommet
просто добраться до вершины
Viens on va s'en aller,
Пойдем, мы уйдем,
J'irai ou tu veux m'emmener,
я пойду, или ты хочешь отвезти меня,
tu veux men m'emmener
Куда ты хочешь, чтобы я катался с утра до вечера
Rouler du matin au soir
Et se laisser aller,
И отпустить себя,
Sur les rues abandonnées,
по заброшенным улицам,
Juste arriver au sommet
просто добраться до вершины





Авторы: Zehira Darabid, Francois Dilhan, Marc Henry Jouanneaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.