Don Choa - Dr. Hannibal - перевод текста песни на немецкий

Dr. Hannibal - Don Choaперевод на немецкий




Dr. Hannibal
Dr. Hannibal
Vous voulez une histoire, les enfants
Ihr wollt eine Geschichte, Kinder?
J'ai une petite histoire pour vous
Ich habe eine kleine Geschichte für euch
Quand j'vois un film d'horreur, j'm'identifie au tueur
Wenn ich einen Horrorfilm sehe, identifiziere ich mich mit dem Mörder
Michael Myers, Jason, Fredy Krueger
Michael Myers, Jason, Freddy Krueger
Hannibal Lecter, on t'avait pas menti
Hannibal Lecter, man hat dich nicht belogen
J'ai dégusté son foie avec un excellent Chianti
Ich habe seine Leber mit einem ausgezeichneten Chianti genossen
J't'invite à ma table, et j'ai cuisiné un bout d'ton cerveau
Ich lade dich an meinen Tisch ein, und ich habe ein Stück deines Gehirns gekocht
J'jette ta carcasse aux cochons "nettoyez les os"
Ich werfe dein Gerippe den Schweinen vor: "Säubert die Knochen"
J'me lèche les babines, tu rigoles ou quoi
Ich lecke mir die Lippen, machst du Witze oder was?
Si t'as pas vu Shining, Jack Nicholson
Wenn du Shining nicht gesehen hast, Jack Nicholson
Pourquoi j'débloque, tu veux savoir, viens
Warum ich ausraste, willst du wissen, komm her
Mon bloc construit sur un cimetière indien
Mein Block wurde auf einem Indianerfriedhof gebaut
Merde, j'en ai jamais marre des crimes
Verdammt, ich kriege nie genug von Verbrechen
Au fait, faut qu'j'aille remettre mon masque de Scream
Übrigens, ich muss meine Scream-Maske wieder aufsetzen
Devine qui va t'appeler "allô, oui"
Rate mal, wer dich anrufen wird: "Hallo, ja?"
Moi, j'tue toute l'année, qu'est-ce que j'm'en fous d'Halloween
Ich, ich töte das ganze Jahr, Halloween ist mir scheißegal
Ah, est l'gardien du campus, il est die
Ah, wo ist der Campus-Wächter, er ist tot
En temps d'guerre, il m'filerait une médaille
Im Krieg würden sie mir eine Medaille geben
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Bonjour docteur Hannibal
Guten Tag, Doktor Hannibal
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
C'est le docteur Hannibal
Das ist Doktor Hannibal
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
J'tue gratuitement, sans contrat à honorer
Ich töte grundlos, ohne einen Vertrag zu erfüllen
Et, pour toi, c'était pas l'heure de faire un tour dans la forêt
Und für dich war es nicht die Zeit, einen Spaziergang im Wald zu machen
J'aime bien l'goût délicat qu'à la jeunesse dorée
Ich mag den delikaten Geschmack der goldenen Jugend
Les fils à papa, j'te les soigne façon goret
Die Papasöhnchen, die behandle ich wie Schweine
Et tu vas t'échapper avec tes jambes en charpie
Und wohin willst du mit deinen zerfetzten Beinen entkommen?
Ça va être un putain d'puzzle, ton autopsie
Deine Autopsie wird ein verdammtes Puzzle sein
Tu connais l'épreuve pour être un meurtrier crédible (non)
Kennst du die Prüfung, um ein glaubwürdiger Mörder zu sein? (Nein)
Faire dégueuler le médecin légiste
Den Gerichtsmediziner zum Kotzen bringen
Moi, j'fais pas d'fric avec les morts comme Puffy
Ich, ich mache kein Geld mit den Toten wie Puffy
J'veux juste un peu mordre, amenez-moi Buffy
Ich will nur ein bisschen beißen, bringt mir Buffy
Et les trois sœurs de Charmed (hum)
Und die drei Schwestern von Charmed (hm)
Tu sens la raideur de mon arme (hm hmm)
Spürst du die Härte meiner Waffe? (hm hmm)
Au fond, j'm'en bats les couilles de quoi t'as l'air, bitch
Im Grunde ist es mir scheißegal, wie du aussiehst, Bitch
J'ai même niqué la sorcière de Blair Witch
Ich habe sogar die Hexe von Blair Witch gefickt
Attends, j'crois qu'j'ai oublié un détail
Warte, ich glaube, ich habe ein Detail vergessen
En temps d'guerre, il m'filerait une médaille
Im Krieg würden sie mir eine Medaille geben
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Bonjour docteur Hannibal
Guten Tag, Doktor Hannibal
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
C'est le docteur Hannibal
Das ist Doktor Hannibal
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
Tronçonneuse allumée, faut qu'j'en remette une couche
Kettensäge an, ich muss noch eine Schippe drauflegen
Toi, t'es comme Tony, attaché dans la douche
Du bist wie Tony, in der Dusche gefesselt
Oublie Manny, la blonde en maillot bleu l'a saigné
Vergiss Manny, die Blondine im blauen Badeanzug hat ihn ausbluten lassen
C'est ma complice, une vampire, dans l'sang, elle aime s'y baigner
Sie ist meine Komplizin, eine Vampirin, sie badet gerne in Blut
J'vais aller à Monaco m'occuper du Prince Rainier et d'Stéphanie
Ich werde nach Monaco fahren, um mich um Fürst Rainier und Stéphanie zu kümmern
J'ai eu l'tuyau par son mari
Den Tipp habe ich von ihrem Mann bekommen
Celui qui a niqué la strip-teaseuse au bord d'la piscine
Derjenige, der die Stripperin am Poolrand gefickt hat
Au fait, pour les cadavres, y a pas mieux qu'l'acide
Übrigens, für Leichen gibt es nichts Besseres als Säure
À force de découper, d'faire des trous, j'ai mal au dos
Vom vielen Zerschneiden, vom Löcher machen, tut mir der Rücken weh
Ta femme était trop belle, Brad Pitt, moi, c'est John Doe
Deine Frau war zu schön, Brad Pitt, ich bin John Doe
Pas Don Cho', celui-là aussi, j'l'ai liquidé
Nicht Don Cho', den hab ich auch liquidiert
Ce petit Français, il faisait style sourcils froncés
Dieser kleine Franzose, machte einen auf finster mit gerunzelten Augenbrauen
Quand j'suis arrivé, mais, t'inquiète, il a pas souffert
Als ich ankam, aber keine Sorge, er hat nicht gelitten
J'ai tiré direct dans l'cœur puis, son ventre, j'l'ai ouvert
Ich habe direkt ins Herz geschossen, dann habe ich seinen Bauch aufgeschlitzt
Son foie, comme d'hab', j'l'ai mangé, j'ai mis sa tête dans un bocal
Seine Leber, wie üblich, habe ich gegessen, seinen Kopf habe ich in ein Glas gesteckt
Et, en souvenir, je m'suis greffé ses cordes vocales
Und als Andenken habe ich mir seine Stimmbänder eingepflanzt
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Bonjour docteur Hannibal
Guten Tag, Doktor Hannibal
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
C'est le docteur Hannibal
Das ist Doktor Hannibal
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Bonjour docteur Hannibal
Guten Tag, Doktor Hannibal
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
C'est le docteur Hannibal
Das ist Doktor Hannibal
Dans mon biz, pas d'rival
In meinem Geschäft gibt es keinen Rivalen
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere
Docteur Hannibal
Doktor Hannibal
Appétit cannibale
Kannibalischer Appetit
Le plus méchant des animals
Das böseste der Tiere





Авторы: Dilhan Francois Benjamin, Badji Boussad, Mac Lennan Renaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.