Don Choa - Jungle de béton - перевод текста песни на немецкий

Jungle de béton - Don Choaперевод на немецкий




Jungle de béton
Beton-Dschungel
Jungle 2 béton...
Beton-Dschungel...
On vit les uns sur les autres, noyés dans la masse
Wir leben übereinander, ertrunken in der Masse
La tête dans le désordre, les pieds dans la crasse
Der Kopf im Chaos, die Füße im Dreck
Faut cogner fort pour se faire sa place
Man muss hart zuschlagen, um sich seinen Platz zu erkämpfen
Ceux qui dorment dehors rêvent de palace
Die, die draußen schlafen, träumen von Palästen
Mauvais temps, mauvais sort pour les chiens de la casse
Schlechtes Wetter, schlechtes Schicksal für die Streuner
Trop de morts, trop de gosses se retrouvent à la DASS
Zu viele Tote, zu viele Kinder landen beim Jugendamt
Des mains faites pour l′or, des de rapaces
Hände gemacht für Gold, Augen wie Raubvögel
Ma génération part en dérapage
Meine Generation gerät ins Schleudern
Dans la nuit, j'entends les bruits de courses poursuites
In der Nacht höre ich die Geräusche von Verfolgungsjagden
Parti de rien on veut tout tout de suite
Aus dem Nichts gekommen, wollen wir alles sofort
On roule à vive allure on se soule vite
Wir fahren mit hoher Geschwindigkeit, wir betrinken uns schnell
C′est le ghetto, pays d'escrocs
Das ist das Ghetto, Land der Betrüger
Seul Coluche t'invite au resto
Nur Coluche lädt dich ins Restaurant ein
Y′a beaucoup d′envieux le monde est a ceux qui ont des hommes en bleu
Es gibt viele Neider, die Welt gehört denen, die Männer in Blau haben
Qui se lèvent tôt
Die früh aufstehen
On voit trop de peines et d'espoir déçus
Wir sehen zu viel Leid und enttäuschte Hoffnung
Quand on traine le soir dans ces rues
Wenn man abends in diesen Straßen rumhängt
Si ma haine ne prends pas le dessus
Wenn mein Hass nicht die Oberhand gewinnt
La flemme me freine et vivre me tue
Die Trägheit bremst mich und das Leben tötet mich
Les snobs nous plaignent nous on en peut plus
Die Snobs bemitleiden uns, wir können nicht mehr
Les portes se ferment je cherche une issue
Die Türen schließen sich, ich suche einen Ausweg
Je sens que je vais perdre la tête si je reste dans cette...
Ich fühle, dass ich den Verstand verliere, wenn ich in diesem... bleibe
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
[[ Refrain ]]
[[ Refrain ]]
Jungle 2 béton (ici c′est marche crève)
Beton-Dschungel (hier heißt es marschier oder krepier)
Jungle 2 béton (y'a ni pose ni trève)
Beton-Dschungel (es gibt weder Pause noch Waffenstillstand)
Jungle 2 béton (en manque d′oxygène)
Beton-Dschungel (Sauerstoffmangel)
Jungle 2 béton, 2 béton
Beton-Dschungel, Beton
~~~~~~~~~
~~~~~~~~~
Jungle 2 béton (jungle 2 béton) [x3]
Beton-Dschungel (Beton-Dschungel) [x3]
Faut que je sorte de je vais perdre la raison
Ich muss hier raus, sonst verliere ich den Verstand
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
Je suis pas armé mais dangereux
Ich bin nicht bewaffnet, aber gefährlich
Pas de ceux qui se contente de peu
Nicht einer von denen, die sich mit wenig zufriedengeben
Les yeux vitreux et le ventre creux
Die Augen glasig und der Bauch leer
Les fauves nerveux se mangent entre eux
Die nervösen Raubtiere fressen sich gegenseitig
N'aie pas peur rentre dans le jeu plonge dans le feu
Hab keine Angst, steig ins Spiel ein, stürz dich ins Feuer
Même couverts de gazoline anonyme
Selbst anonym und mit Benzin übergossen
On arrive sexe sans vaseline et sa s′anime
Wir kommen, Sex ohne Vaseline, und es geht los
Tu l'sais l'ami si t′es d′ici t'en paix le prix
Du weißt es, Freundin, wenn du von hier bist, zahlst du den Preis dafür
Les condés embarquent n′importe qui
Die Bullen nehmen jeden mit
T'as pas besoin d′etre un bandit pour qu'ils te mettent les menottes
Du musst kein Bandit sein, damit sie dir Handschellen anlegen
Toute la nuit
Die ganze Nacht
Beaucoup qui souffrent et qui subissent
Viele, die leiden und erdulden
Démuni face à l′injustice
Hilflos angesichts der Ungerechtigkeit
Démuni le vice s'incruste vite qui vient te relever si tu glisse?
Hilflos, das Laster nistet sich schnell ein, wer hilft dir auf, wenn du ausrutschst?
Y'a beaucoup de charbonneurs tous n′ont pas le sens de l′honneur
Es gibt viele Schufter, nicht alle haben Ehrgefühl
Y s'disent frères à la vie à la mort, au poste il te balance sans remords
Sie nennen sich Brüder auf Leben und Tod, auf der Wache verpfeifen sie dich ohne Reue
On encaisse encore et encore
Wir stecken ein, immer und immer wieder
Le temps presse il faut que je m′en sorte
Die Zeit drängt, ich muss hier rauskommen
Je sens sque je ais perdre la tête si je reste dans cette ...
Ich fühle, dass ich den Verstand verliere, wenn ich in diesem... bleibe
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
[[ Refrain ]]
[[ Refrain ]]
~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~
Jungle 2 béton (jungle 2 béton) [x3]
Beton-Dschungel (Beton-Dschungel) [x3]
Faut que je sorte de je vais perdre la raison
Ich muss hier raus, sonst verliere ich den Verstand
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
Jungle 2 béton (jungle 2 béton) [x3]
Beton-Dschungel (Beton-Dschungel) [x3]
Faut que je sorte de je vais perdre la raison
Ich muss hier raus, sonst verliere ich den Verstand
~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~
[[ Refrain ]]
[[ Refrain ]]
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
Jungle 2 béton (jungle 2 béton) [x3]
Beton-Dschungel (Beton-Dschungel) [x3]
Faut que je sorte de je vais perdre la raison
Ich muss hier raus, sonst verliere ich den Verstand





Авторы: kimfu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.