Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le sud le fait mieux
Der Süden macht es besser
Hey.Hey...
Hey...
Uh...
Hey...
Hey...
Hey
Hey.Hey...
Hey...
Uh...
Hey...
Hey...
Hey
Laissez
tomber
les
mecs
Lasst
es
sein,
Jungs
Le
sud
reste
reste
le
best
Der
Süden
bleibt,
bleibt
der
Beste
Les
putes
testent
mais
restent
à
terre
Die
Schlampen
testen,
aber
bleiben
am
Boden
Je
rap
et
j'suis
un
prestataire
Ich
rappe
und
bin
ein
Dienstleister
Toujours
cool,
toujours
clean,
j'ai
le
rap
qui
plaît
à
ton
père
Immer
cool,
immer
sauber,
ich
hab
den
Rap,
der
deinem
Vater
gefällt
Toulouse
roule,
Toulouse
Lille,
le
sud
est
la
base
de
la
terre
Toulouse
rollt,
Toulouse
Lille,
der
Süden
ist
die
Basis
der
Erde
C'est
le
son
des
mecs
frais,
pas
ceux
des
proxcenètes
hey
Das
ist
der
Sound
der
freshen
Jungs,
nicht
der
der
Zuhälter,
hey
Ceux
qui
sont
propres
et
net
et
qui
ont
la
démerdes
dans
les
Die,
die
sauber
und
klar
sind
und
die
das
Durchkommen
in
den
Gènes
hey
Genen
haben,
hey
J'suis
pas
conventionnel,
j'ai
le
son
ascentionnel
Ich
bin
nicht
konventionell,
ich
hab
den
aufsteigenden
Sound
J'ai
le
flow,
j'ai
le
fond,
le
reste
n'est
que
personnel
Ich
hab
den
Flow,
ich
hab
den
Inhalt,
der
Rest
ist
nur
persönlich
Le
but
c'est
d'être
millionaire,
la
musique
reste
secondaire
Das
Ziel
ist
es,
Millionär
zu
sein,
die
Musik
bleibt
zweitrangig
Les
études
c'est
ma
peur
primaire,
ton
oseille
c'est
ma
Das
Studium
ist
meine
Hauptangst,
deine
Kohle
ist
mein
Serpière
hey
Wischlappen,
hey
C'est
pour
les
mecs
frais
du
Capitole
à
Sesquière
Das
ist
für
die
freshen
Jungs
vom
Capitole
bis
Sesquières
De
Marseille
jusqu'à
A.T.L,
j'te
parle
comme
à
mon
petit
frère
Von
Marseille
bis
nach
A.T.L,
ich
rede
mit
dir
wie
zu
meinem
kleinen
Bruder
Le
sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'à
Der
Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
Le
s-s-sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'a
crier
Der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
schreien
Le
sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'à
Der
Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
Le
s-s-sud
reste
le
best,
le
s-s-sud
reste
le
best
Der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste,
der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste
N'essaie
même
pas
de
le
faire
car
le
sud
le
fait
mieux
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
denn
der
Süden
macht
es
besser
Lelelelelele
fait
mieux,
lelelelelele
fait
mieux
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
n'essaie
même
pas
de
le
faire
M-m-m-macht
es
besser,
m-m-m-macht
es
besser
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
lelele
sud
le
fait
mieux
C'est
le
son
des
dingues,
gros
4x4
et
rodéos
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
der
d-d-d
Süden
macht
es
besser
Das
ist
der
Sound
der
Verrückten,
fette
4x4
und
Rodeos
Grosses
frappes,
grosses
arnaques,
grosses
liasses
pour
les
escrocs
Fette
Coups,
große
Betrügereien,
dicke
Bündel
für
die
Gauner
Gros
cash,
grosses
biatchs,
trop
falchs
mais
qui
ont
trop
les
crocs
Viel
Cash,
fette
Bitches,
zu
pleite,
aber
die
zu
hungrig
sind
2-3
packs,
2-3
jacks
trop
d'herbe
et
de
hach
dans
le
cerveau
frérot
2-3
Packs,
2-3
Jacks,
zu
viel
Gras
und
Hasch
im
Gehirn,
Bruder
Mon
équipe
veut
voler
haut
Mein
Team
will
hoch
fliegen
On
joue
pas
le
0-0
Wir
spielen
nicht
0-0
On
débarque,
on
te
claque
Wir
kommen
an,
wir
klatschen
dich
On
est
barge,
on
t'éclate
le
nez
comme
un
rail
d'héro
Wir
sind
irre,
wir
zertrümmern
dir
die
Nase
wie
eine
Line
Hero
Les
gars
vous
parlez
trop
et
moi
j'pense
qu'aux
euros
Jungs,
ihr
redet
zu
viel,
und
ich
denke
nur
an
die
Euros
Comme
les
kids
illico
illicites
tous
les
gros
Wie
die
Kids,
sofort
illegal,
holen
uns
die
dicken
Batzen
On
fait
du
tavail
de
pro
Wir
machen
Profiarbeit
Tu
voudrais
le
faire
mais
le
sud
le
fait
mieux
Du
würdest
es
gerne
tun,
aber
der
Süden
macht
es
besser
Fais
pas
trop
le
fier
ou
tu
restes
à
terre
Mach
nicht
zu
sehr
auf
stolz,
sonst
bleibst
du
am
Boden
Faut
que
t'évites
la
guerre
Du
musst
den
Krieg
vermeiden
Tu
te
fais
vieux
Du
wirst
alt
Tu
comprends
plus
rien
à
ce
jeu
Du
verstehst
nichts
mehr
von
diesem
Spiel
On
balaye
ton
rap
poussiéreux
Wir
fegen
deinen
staubigen
Rap
weg
On
roule
en
tête
faut
que
je
te
le
répète
Wir
fahren
an
der
Spitze,
ich
muss
es
dir
wiederholen
Lelele
sud
le
fait
mieux
Der
d-d-d
Süden
macht
es
besser
Le
sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'à
Der
Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
Le
s-s-sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'a
crier
Der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
schreien
Le
sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'à
Der
Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
Le
s-s-sud
reste
le
best,
le
s-s-sud
reste
le
best
Der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste,
der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste
N'essaie
même
pas
de
le
faire
car
le
sud
le
fait
mieux
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
denn
der
Süden
macht
es
besser
Lelelelelele
fait
mieux,
lelelelelele
fait
mieux
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
n'essaie
même
pas
de
le
faire
M-m-m-macht
es
besser,
m-m-m-macht
es
besser
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
lelele
sud
le
fait
mieux
Billy
Bats
et
Don
Choa,
Sopra'mbaba
prennent
le
mic
pour
représenter
le
sud
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
der
d-d-d
Süden
macht
es
besser
Billy
Bats
und
Don
Choa,
Sopra'mbaba
nehmen
das
Mic,
um
den
Süden
zu
repräsentieren
Des
phrases
en
rafale
pour
les
mecs
qui
ont
la
dalle
et
qui
ne
baissent
pas
leur
fut
Satzsalven
für
die
Jungs,
die
Hunger
haben
und
ihre
Hosen
nicht
runterlassen
J'en
ai
marre
de
t'entendre
dire
que
tu
es
le
b-b-b-best
Ich
hab's
satt
zu
hören,
dass
du
der
B-B-B-Beste
bist
La
laisse
que
t'as
au
cou,
tout
le
monde
sait
qu'elle
porte
mon
adresse
Die
Leine,
die
du
am
Hals
hast,
jeder
weiß,
dass
sie
meine
Adresse
trägt
Je
te
baise
toi
qui
croyait
que
le
sud-est
et
l'ouest
ne
savaient
rapper
que
des
SOS
écoute
mes
prouesses
Ich
ficke
dich,
der
du
dachtest,
der
Südosten
und
der
Westen
könnten
nur
SOS
rappen,
hör
auf
meine
Heldentaten
J'entends
Halla
tourner
en
boucle
dans
toutes
les
caisses
Ich
höre
Halla
in
Dauerschleife
in
allen
Karren
laufen
Envoie
même
du
reggae
j'te
prouve
aussi
que
j'y
suis
à
l'aise
Schick
sogar
Reggae,
ich
beweise
dir
auch,
dass
ich
mich
darin
wohlfühle
C'est
bien
Soprano
la
pleureuse
qui
était
parti
voir
un
Psy
Das
ist
wohl
Soprano,
die
Heulsuse,
die
zu
einem
Psychologen
gegangen
ist
Pour
pouvoire
être
heureuse
Um
glücklich
sein
zu
können
Il
est
à
la
bien
sur
du
funk,
sur
un
piano
ou
du
krump
Er
ist
gut
drauf
bei
Funk,
am
Klavier
oder
beim
Krump
T'as
l'impression
de
voir
un
dunk
Houuuuu
Du
hast
den
Eindruck,
einen
Dunk
zu
sehen,
Huuuuuu
T'es
vite
ridiculisé
par
mes
rimes
aiguisées
Du
wirst
schnell
lächerlich
gemacht
durch
meine
geschliffenen
Reime
Qui
sous-tuent
c'est
Sopra'mbaba
encore
plus
fâché
Wer
haut
dich
um?
Es
ist
Sopra'mbaba,
noch
wütender
Depuis
qu'Hitler
a
pris
l'Elysée
Seit
Hitler
das
Elysée
übernommen
hat
Misez
sur
notre
accent
Setzt
auf
unseren
Akzent
Ou
hissez
vite
le
drapeau
blanc
Oder
hisst
schnell
die
weiße
Flagge
Car
le
rap
du
sud
vient
coloniser!
Denn
der
Rap
des
Südens
kommt,
um
zu
kolonisieren!
Le
sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'à
Der
Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
Le
s-s-sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'a
crier
Der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
schreien
Le
sud
reste
le
best
dans
ce
domaine
tu
n'as
qu'à
Der
Süden
bleibt
der
Beste
in
diesem
Bereich,
du
musst
nur
Le
s-s-sud
reste
le
best,
le
s-s-sud
reste
le
best
Der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste,
der
S-s-Süden
bleibt
der
Beste
N'essaie
même
pas
de
le
faire
car
le
sud
le
fait
mieux
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
denn
der
Süden
macht
es
besser
Lelelelelele
fait
mieux,
lelelelelele
fait
mieux
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
n'essaie
même
pas
de
le
faire
M-m-m-macht
es
besser,
m-m-m-macht
es
besser
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
lelele
sud
le
fait
mieux
N'essaie
même
pas
de
le
faire
car
le
sud
le
fait
mieux
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
der
d-d-d
Süden
macht
es
besser
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
denn
der
Süden
macht
es
besser
Lelelelelele
fait
mieux,
lelelelelele
fait
mieux
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
n'essaie
même
pas
de
le
faire
M-m-m-macht
es
besser,
m-m-m-macht
es
besser
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun
N'essaie
même
pas
de
le
faire,
lelele
sud
le
fait
mieux
Versuch
es
nicht
mal,
es
zu
tun,
der
d-d-d
Süden
macht
es
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Benjamin Dilhan, Said Mroumbaba, Bats Billy, Kim (fr 4)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.