Текст и перевод песни Don Covay & The Goodtimers - Take This Hurt off Me
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
′Cause,
I'm
too
young
to
be
in
misery
Потому
что
я
слишком
молода,
чтобы
страдать.
Now
baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
А
теперь,
детка,
вернись
и
сними
с
меня
эту
боль.
I′ll
be
waiting
at
the
bus
station
Я
буду
ждать
на
автобусной
станции.
'Cause
that's
where
you
left
me
standin′
Потому
что
именно
там
ты
оставил
меня
стоять.
I
got
my
clothes
in
a
twenty-five
cent
locker
Моя
одежда
лежит
в
шкафчике
за
двадцать
пять
центов.
(Fool!)
I
be
here
(fool!)
(Дурак!)
я
буду
здесь
(дурак!)
′Till
the
Greyhound
(fool!)
Пока
"Грейхаунд"
(дурак!)
Bring
you
back
again,
girl
Вернуть
тебя
обратно,
девочка.
(Fool!
fool!
fool!
fool!)
(Дурак!
дурак!
дурак!
дурак!)
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
'Cause
I′m
too
young
to
be
in
misery,
now
Потому
что
я
слишком
молода,
чтобы
страдать
сейчас.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
I
knocked
on
my
mother's
door
Я
постучал
в
мамину
дверь.
She
said,
a
′Don,
walk
on
in'
Она
сказала:
"Дон,
заходи".
′Son,
you
don't
have
to
say
a
mumblin'
word
- Сынок,
тебе
не
нужно
ничего
бормотать.
I
know
your
woman
done
and
left
ya,
again′
Я
знаю,
что
твоя
женщина
сделала
это
и
снова
бросила
тебя.
(She
left
me!
she
left
me!
she
left
me!
yes,
she
did)
(Она
бросила
меня!
она
бросила
меня!
она
бросила
меня!
да,
бросила!)
I
say,
now
Я
говорю:
сейчас
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
now
Детка,
детка,
детка,
детка,
детка,
сейчас
же!
What
kind
of
love
could
this
be
now?
Что
это
за
любовь?
Baby,
baby,
baby,
I
don′t
know
what
you've
got
Детка,
детка,
детка,
я
не
знаю,
что
у
тебя
есть.
′Sho'
that′s
it's
got
me′
"Шо"
- вот
оно
меня
достало.
(It's
got
'em!
it′s
got
′em!
it's
got
′em!
(Они
есть!
они
есть!
они
есть!
But
now,
I've
been
to
see
my
doctor,
yeah
Но
теперь
я
был
у
своего
врача,
да
(I
been
to
see
the
doctor,
now)
(Я
ходил
к
доктору.)
He
did
all
he
could
Он
сделал
все,
что
мог.
(He
did
all
he
could)
(Он
сделал
все,
что
мог)
But
there
was
nothin′
Но
там
ничего
не
было.
He
could
do
for
me,
girl
Он
мог
бы
помочь
мне,
девочка.
You're
the
only
one
who
could
Ты
единственная,
кто
мог
бы
...
(Come-come,
come,
come,
come,
come)
(Приди-приди,
приди,
приди,
приди,
приди)
Come
on
baby,
now
Давай,
детка,
сейчас
же
Come
back
and
take
this
hurt
off
me
Вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
Baby,
come
back
and
take
this
hurt
off
me
Детка,
вернись
и
избавь
меня
от
этой
боли.
It′s
hurtin'
me
Это
причиняет
мне
боль.
(Hurtin'
me)
(Причиняет
мне
боль)
Heartbreak,
now
Разбитое
сердце,
сейчас
же
(Hurtin′
me)
(Причиняет
мне
боль)
It′s
hurtin'
me,
now
Теперь
мне
больно
(It"s
hurtin′
me)
(мне
больно).
(It's
hurtin′
me)
боль
(она
причиняет
мне
боль)
Too
much
pain
Слишком
много
боли.
(It's
hurtin′
me)
(Это
причиняет
мне
боль)
Come
back,
again
Вернись
снова.
(It's
hurtin'
me)
(Это
причиняет
мне
боль)
I
need
your
lovin′
Мне
нужна
твоя
любовь.
(It′s
hurtin'
me)
(Это
причиняет
мне
боль)
Mercy,
baby
Пощади,
детка
(It′s
hurtin'
me)
(Это
причиняет
мне
боль)
Heartbreak,
now
Разбитое
сердце,
сейчас
же
(It′s
hurtin'
me).
(Мне
больно).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MILLER, COVAY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.