Don Dinero - Intro El Ultimo Guerrero - перевод текста песни на немецкий

Intro El Ultimo Guerrero - Don Dineroперевод на немецкий




Intro El Ultimo Guerrero
Intro Der letzte Krieger
"El ultimo huayno"
"Der letzte Huayno"
Este barco se va,
Dieses Schiff fährt ab,
Se va, ya vaha salir,
Es fährt ab, es wird gleich ablegen,
Los verdaderos piratas son los que viajamos asi,
Die wahren Piraten sind die, die so reisen wie wir,
Y no importa si hay mucho dinero,
Und es ist egal, ob viel Geld da ist,
Si supieras que no es por dinero, te vas a morir.
Wenn du wüsstest, dass es nicht ums Geld geht, würdest du sterben.
No me llores amor,
Weine nicht um mich, meine Liebe,
Que yo no me voa morir,
Denn ich werde nicht sterben,
Los valientes no mueren, ellos siempre viven aqui,
Die Tapferen sterben nicht, sie leben immer hier,
Pero por si este barco no vuelve,
Aber falls dieses Schiff nicht zurückkehrt,
Nunca quites jamas de tu mente, solo te amo a ti.
Vergiss niemals, niemals, dass ich nur dich liebe.
El cura... donde esta el cura??
Der Priester... wo ist der Priester??
Deme su bendicion,
Geben Sie mir Ihren Segen,
Ay dios vamo a salir,
Oh Gott, wir legen ab,
A buscar los tesoros malditos del mundo, yo los tengo aqui
Um die verdammten Schätze der Welt zu suchen, ich habe sie hier
Por que el oro esta en sus corazones,
Denn das Gold ist in euren Herzen,
Y venimo' a cantarle canciones y hacerlos feliz
Und wir kommen, um euch Lieder zu singen und euch glücklich zu machen
Y dice...
Und es heißt...
Y nos llaman los hijos de puta
Und man nennt uns Hurensöhne
Sera que perdimos la ruta,
Vielleicht haben wir den Weg verloren,
El rock no es la pose,
Rock ist keine Pose,
Es la fuerza con que hay que vivir
Es ist die Kraft, mit der man leben muss
Y tomamos como delincuentes,
Und wir trinken wie Kriminelle,
Pero somos pues muy buena gente,
Aber wir sind doch sehr gute Leute,
El whisky o el trago de a luca,
Der Whisky oder der Billigschnaps,
Nos hace feliz.
Macht uns glücklich.
No me llores amor,
Weine nicht um mich, meine Liebe,
Que yo no me voa morir,
Denn ich werde nicht sterben,
Los valientes no mueren, ellos siempre viven aqui,
Die Tapferen sterben nicht, sie leben immer hier,
Pero por si este barco no vuelve,
Aber falls dieses Schiff nicht zurückkehrt,
Nunca quites jamas de tu mente, solo te amo a ti.
Vergiss niemals, niemals, dass ich nur dich liebe.
Deme su bendicion,
Geben Sie mir Ihren Segen,
Ay dios vamo a salir,
Oh Gott, wir legen ab,
A buscar los tesoros malditos del mundo, yo los tengo aqui
Um die verdammten Schätze der Welt zu suchen, ich habe sie hier
Por que el oro esta en sus corazones,
Denn das Gold ist in euren Herzen,
Y venimo' a cantarle canciones y hacerlos feliz
Und wir kommen, um euch Lieder zu singen und euch glücklich zu machen
Y dice...
Und es heißt...
Y nos llaman los hijos de puta
Und man nennt uns Hurensöhne
Sera que perdimos la ruta,
Vielleicht haben wir den Weg verloren,
El rock no es la pose,
Rock ist keine Pose,
Es la fuerza con que hay que vivir
Es ist die Kraft, mit der man leben muss
Y tomamos como delincuentes,
Und wir trinken wie Kriminelle,
Pero somos pues muy buena gente,
Aber wir sind doch sehr gute Leute,
El whisky o el trago de a luca,
Der Whisky oder der Billigschnaps,
Nos hace feliz.
Macht uns glücklich.
Y lloramos cantando canciones,
Und wir weinen, während wir Lieder singen,
Y soñamos con ser los mejores,
Und wir träumen davon, die Besten zu sein,
Hay gente, de envidia y billete,
Es gibt Leute, voller Neid und Geld,
Y nos quieren hundir.
Und sie wollen uns untergehen sehen.
Y no pienses que son tonterias,
Und denk nicht, das sei Unsinn,
Realmente somos porqueria
Wir sind wirklich Abschaum
Mirame, dios, quien lo diria?
Schau mich an, Gott, wer hätte das gedacht?
Nos amas asi.
Du liebst uns so.





Авторы: Jose M. "don Dinero" Guitian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.