Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Love Finds a Fool
Wenn die Liebe einen Narren findet
(Dokken,
Hughes)
(Dokken,
Hughes)
I
could've
told
you
Ich
hätte
es
dir
sagen
können
All
these
tears,
what
good
to
they
do
All
diese
Tränen,
was
nützen
sie
schon
All
these
years
my
life's
been
living
All
die
Jahre,
die
ich
gelebt
habe
It's
a
shame
you've
not
been
giving
Es
ist
eine
Schande,
dass
du
nichts
gegeben
hast
So
tell
me
what
to
do
Also
sag
mir,
was
ich
tun
soll
And
I'll
be
there
for
you,
only
for
you
Und
ich
werde
für
dich
da
sein,
nur
für
dich
When
love
finds
a
fool
like
me,
it
doesn't
see
Wenn
die
Liebe
einen
Narren
wie
mich
findet,
sieht
sie
nicht
When
love
finds
a
fool,
baby,
like
me
Wenn
die
Liebe
einen
Narren
findet,
Baby,
wie
mich
I
could've
been
the
one
Ich
hätte
der
Eine
sein
können
Sad
empty
faces
look
to
my
eyes
Traurige
leere
Gesichter
blicken
in
meine
Augen
They
seem
to
know
me
Sie
scheinen
mich
zu
kennen
I
can
take
the
rejection
Ich
kann
die
Zurückweisung
ertragen
All
I
need
is
your
affection
Alles,
was
ich
brauche,
ist
deine
Zuneigung
I
should've
ssen
it
coming
Ich
hätte
es
kommen
sehen
sollen
You
should've
said
'goodbye'
Du
hättest
'Lebewohl'
sagen
sollen
I
guess
you
were
right
Ich
schätze,
du
hattest
Recht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hughes Glenn, Dokken Don
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.