Текст песни и перевод на русский Don Don - Full Cl1p
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
a
lil
shit
Потрепись
немного
дерзко.
Is
that
too
soon
to
talk
a
lil
shit?
Не
слишком
ли
рано
говорить
дерзости?
Not
all
the
all
the
way
talk
a
lil
shit,
it's
some
shit
to
be
talked
Не
совсем
дерзости,
есть
о
чем
поговорить.
Well,
what
kind
of
shit
you
talkin
about?
Ну,
о
каком
дерьме
ты
говоришь?
This
like
the
game
that
you
watching
Это
как
игра,
за
которой
ты
наблюдаешь.
Watch
who
you
talking
about
n
watch
what
you
saying
about
us
Следи,
о
ком
ты
говоришь,
и
следи
за
тем,
что
ты
говоришь
о
нас.
And
watch
how
you
walk
in
the
house
Runnin
for
dap
and
then
running
yo
mouth
И
смотри,
как
ты
входишь
в
дом,
бежишь
здороваться,
а
потом
треплешь
языком.
I'm
from
the
west
not
the
east
or
the
south
Я
с
запада,
а
не
с
востока
или
юга.
I
got
the
sauce
and
the
juice
in
a
drought
У
меня
есть
соус
и
сок
в
засуху.
You
know
what
I'm
bout
Ты
знаешь,
о
чем
я.
Do
it
for
love
n
never
for
clout
Делаю
это
ради
любви,
а
не
ради
хайпа.
In
the
back
of
the
scatpack
На
заднем
сиденье
Scat
Pack.
Got
3k
in
a
knapsack
3 штуки
баксов
в
рюкзаке.
And
that's
in
the
back
of
a
backpack
dog
I'm
bout
to
be
on
campus
trippin
И
это
в
заднем
кармане
рюкзака,
чувак,
я
собираюсь
оторваться
в
кампусе.
I
be
ducked
I
dodge
attention
Я
прячусь,
избегаю
внимания.
Myles
the
greatest
Don
the
illest
Майлз
самый
крутой,
Дон
самый
больной.
Keep
my
head
low
I
stay
outta
people
business
Не
высовываюсь,
не
лезу
в
чужие
дела.
If
I'm
on
the
scene
n
making
assumptions
they
losing
they
bitches
whenever
we
coming
Если
я
на
сцене
и
делаю
предположения,
они
теряют
своих
сучек,
когда
мы
приходим.
6x
outta
10
we
ain't
even
coming.
Damn
В
6 случаях
из
10
мы
даже
не
приходим.
Черт.
6x
outta
10
IF,
y'all
was
bussin
we
ain't
even
running
В
6 случаях
из
10,
ЕСЛИ
бы
вы
были
крутыми,
мы
бы
даже
не
бежали.
We
ain't
even
ducking
you
ain't
even
clutchin
yeen
een
ridin
yeen
een
bumpin
Мы
бы
даже
не
прятались,
ты
бы
даже
не
держался,
ты
бы
даже
не
ехал,
ты
бы
даже
не
качал.
I
had
to
figure
it
out
Мне
пришлось
разобраться.
N
just
running
they
mouth.
n
don't
even
know
what
they
talkin
about...
И
просто
треплют
языком...
и
даже
не
знают,
о
чем
говорят...
Not
even
ready
to
walk
out
the
house
Даже
не
готовы
выйти
из
дома.
I
ain't
switch
up
I'm
just
switching
the
route
Я
не
меняюсь,
я
просто
меняю
маршрут.
Hustle
in
silence
I'm
humble
out
loud
Тихо
работаю,
громко
скромничаю.
You
looking
up,
cause
we
in
the
clouds
GOD
Вы
смотрите
вверх,
потому
что
мы
в
облаках,
БОЖЕ.
This
my
Juice
up!
Это
мой
подъём!
A
better
life.
A
bigger
crib
Лучшая
жизнь.
Дом
побольше.
Lookin
down
on
niggas
from
the
top
of
the
hill
Смотрю
на
ниггеров
с
вершины
холма.
That
girl
came
for
a
gram
but
she
staying
to
chill
Эта
девочка
пришла
за
граммом,
но
осталась
потусить.
Don't
even
go
for
the
kill.
Leftover
lover
she
topped
me
I
passed
her
to
will
Даже
не
иду
на
убийство.
Остатки
любви,
она
прокатила
меня,
я
передал
ее
Уиллу.
Girl
you
don't
love
me
don't
say
that
it's
real
Девочка,
ты
меня
не
любишь,
не
говори,
что
это
реально.
That's
how
you
keep
yo
appeal,
and
get
the
best
outta
the
deal
Вот
как
ты
сохраняешь
свою
привлекательность
и
получаешь
все
самое
лучшее
из
сделки.
You
can't
milk
me,
squeeze
me,
love
me
good
and
then
just
leave
me
Ты
не
можешь
доить
меня,
сжимать
меня,
любить
меня
хорошо,
а
потом
просто
бросить.
I'm
gone
make
you
feel
so
great
its
like
you
need
me
Я
заставлю
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо,
как
будто
ты
нуждаешься
во
мне.
22,
coming
soon,
me
and
you,
private
party,
biggest
room
22,
скоро,
я
и
ты,
закрытая
вечеринка,
самый
большой
номер.
Getchu
wet,
in
and
out
the
pool
Сделаю
тебя
мокрой,
в
бассейне
и
вне
его.
Bitch
it's
a
mini-pool
in
my
living
room
Сука,
у
меня
в
гостиной
мини-бассейн.
STSF
clothes
on
the
way,
shows
on
the
way,
hoes
on
the
way
Одежда
STSF
на
подходе,
шоу
на
подходе,
телки
на
подходе.
Brand
new
flows
on
the
way
Совершенно
новые
флоу
на
подходе.
I'm
taking
off
wit
the
safe
up
up
n
away
Я
взлетаю
с
сейфом
вверх
и
прочь.
I
need
a
million
or
7 or
8
Мне
нужен
миллион
или
7 или
8.
Find
you
a
n
like
Don
or
settle
for
n
that
don't
even
see
that
you
great
Найди
себе
такого,
как
Дон,
или
довольствуйся
тем,
кто
даже
не
видит,
какая
ты
классная.
You
tired
of
n
I
know
Ты
устала
от
ниггеров,
я
знаю.
Come
sit
on
my-
face
Садись
на
мое...
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donald Gipson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.