Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Suicida (Cover)
Amor Suicida (Cover)
Me
encontré
una
chica
en
la
plaza...
Ich
traf
ein
Mädchen
auf
dem
Platz...
Estaba
llorando
yo
no
sé
porque.
Sie
weinte,
ich
wusste
nicht
warum.
Tenía
una
petaca
de???
Sie
hielt
eine
Flasche
in
der
Hand???
Y
yo
entonces
me
acerque
uoohuo!
Und
ich
näherte
mich
ihr,
uoohuo!
Yo
le
pregunté
que
le
pasaba?
Ich
fragte
sie,
was
los
sei?
Y
ella
me
contó
todo
su
rollo
personal
Und
sie
erzählte
mir
ihren
ganzen
persönlichen
Kram
Tenía
un
novio
que
se
llamaba
Antonio
que
Sie
hatte
einen
Freund
namens
Antonio,
der
Había
muerto...
en
la
guerra
de
Malvinas
wooo!
Im
Falklandkrieg
gestorben
war
wooo!
El
tiempo
corria
y
la
pestaña
bajaba
Die
Zeit
verging
und
die
Wimper
senkte
sich
Ella
me
dió
un
beso
y
se
despidió
Sie
gab
mir
einen
Kuss
und
verabschiedete
sich
Camino
unos
pasos
y
un
arma
sacó
Sie
ging
ein
paar
Schritte
und
zog
eine
Waffe
Yo
le
pregunté:
nena
que
vas
a
hacer?
Ich
fragte
sie:
Mädchen,
was
hast
du
vor?
No
me
respondió
y
el
gatillo
apretó...
Sie
antwortete
nicht
und
drückte
den
Abzug...
Ella
se
voló
la
cabeza
por
su
viejo
amor,
Sie
erschoss
sich
für
ihre
alte
Liebe,
Ella
se
voló
la
cabeza
por
su
muerto
amor...
.
Sie
erschoss
sich
für
ihre
tote
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Cesar Ainadjian, Walter Armando Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.