Текст и перевод песни Don Edwards - Little Joe, The Wrangler
Little
Joe
the
wrangler
he'll
wrangle
never
more
Маленький
Джо-спорщик,
он
больше
никогда
не
будет
спорить
His
days
with
the
remuda
they're
all
done
Его
дни
с
ремудой
сочтены
It
was
long
about
last
April
he
rode
into
our
camp
Это
было
давно,
примерно
в
апреле
прошлого
года,
когда
он
въехал
в
наш
лагерь
верхом
Just
a
little
Texas
stray
and
all
alone
Просто
маленький
техасский
бродяга,
совсем
одинокий
It
was
long
late
in
the
evening
when
he
rode
into
our
camp
Был
уже
поздний
вечер,
когда
он
въехал
в
наш
лагерь
On
a
little
old
brown
pony
he
called
Shaw
На
маленьком
старом
коричневом
пони,
которого
он
называл
Шоу
In
his
brogan
shoes
and
coveralls
a
harder
lookin'
kid
В
своих
ботинках
"броган"
и
комбинезоне
парень
выглядит
покрепче.
You
never
in
you
life
have
seen
before
Ты
никогда
в
жизни
этого
раньше
не
видел
His
saddle
was
a
Sother
kack
built
many
years
ago
Его
седло
было
изготовлено
много
лет
назад
An
OK
spur
on
one
foot
idly
hung
Обычная
шпора
на
одной
ноге
праздно
болталась
With
his
bed
roll
in
a
cotton
sack
was
loosely
tied
behind
С
его
постельным
свертком
в
хлопчатобумажном
мешке,
который
был
неплотно
завязан
сзади
And
a
canteen
from
the
saddle
horn
he'd
slung
И
флягу
с
седельной
сумки,
которую
он
повесил
на
плечо
Said
he
had
to
leave
his
home
because
his
paw
had
married
twice
Сказал,
что
ему
пришлось
покинуть
свой
дом,
потому
что
его
папа
был
дважды
женат
His
new
maw
beat
him
every
day
or
two
Его
новая
мамаша
била
его
каждый
день
или
два
So
he
saddled
up
old
Shaw
one
night
and
lit
a
shuck
this
way
Итак,
однажды
ночью
он
оседлал
старину
Шоу
и
зажег
таким
образом
шелуху
Thought
he'd
try
and
paddle
now
his
own
canoe
Подумал,
что
теперь
он
попробует
грести
на
своем
собственном
каноэ
Said
he'd
try
to
do
the
best
he
could
if
we'd
only
give
him
work
Сказал,
что
постарается
сделать
все,
что
в
его
силах,
если
мы
только
дадим
ему
работу
Though
he
didn't
know
straight
up
about
a
cow
Хотя
он
ничего
толком
не
знал
о
корове
So
the
boss
he
cut
him
out
a
mount
and
kinda
put
him
on
Итак,
босс
вырезал
для
него
лошадь
и
вроде
как
посадил
на
нее
And
we
knew
he
liked
our
little
stray
somehow
И
мы
знали,
что
ему
почему-то
понравился
наш
маленький
бродяга
Well
he
taught
him
how
to
heard
the
horses
and
learned
to
know
'em
all
Что
ж,
он
научил
его
слышать
лошадей
и
научился
узнавать
их
всех
And
to
get
'em
in
by
daylight
if
he
could
И
доставить
их
туда
при
дневном
свете,
если
бы
он
мог
And
to
follow
the
chuck
wagon
and
to
always
hitch
the
team
И
следовать
за
фургоном
с
патронами,
и
всегда
запрягать
команду
And
to
help
the
carsonaro
rustle
wood
И
помогать
карсонаро
шуршать
древесиной
We
had
driven
to
Red
River
and
the
weather
it
was
fine
Мы
поехали
в
Ред-Ривер,
и
погода
была
прекрасная
We
were
camped
down
on
the
south
side
of
the
bend
Мы
разбили
лагерь
на
южной
стороне
излучины
When
a
Norther
started
blowin'
we
called
the
extra
guard
Когда
начал
дуть
северный
ветер,
мы
вызвали
дополнительную
охрану
Cause
it
took
all
hands
to
hold
the
cattle
in
Потому
что
потребовались
все
силы,
чтобы
удержать
скот
в
Now
little
Joe
the
wrangler
was
called
out
like
the
rest
Теперь
маленького
Джо-спорщика
вызвали,
как
и
остальных
Barely
had
the
kid
got
to
the
heard
Едва
малыш
добрался
до
услышанного
When
the
cattle
they
stampeded
like
a
hailstorm
on
they
flew
Когда
скот
они
обратили
в
паническое
бегство,
как
град,
на
них
налетел
With
all
of
us
a
ridin'
for
the
lead
Со
всеми
нами,
стремящимися
к
лидерству
Between
the
streaks
of
lightnin'
we
could
see
a
horse
ahead
Между
полосами
молний
мы
могли
видеть
впереди
лошадь
It
was
little
Joe
the
wrangler
in
the
lead
В
главной
роли
был
маленький
Джо-спорщик
He
was
riding
old
Blue
Rocket
with
a
slicker
o'er
his
head
Он
ехал
верхом
на
старой
голубой
ракете
с
дождевиком
на
голове
And
he's
trying
to
check
the
leaders
in
their
speed.
И
он
пытается
проверить
лидеров
в
их
скорости.
We
finally
got'em
millin'
and
they
sort
of
quieted
down
Мы
наконец-то
заставили
их
помолотить,
и
они
вроде
как
успокоились
The
extra
guard
back
to
the
camp
did
go
Дополнительный
охранник
вернулся
в
лагерь.
But
one
of
them
was
missing
and
we
all
knew
at
a
glance
Но
одного
из
них
не
хватало,
и
мы
все
поняли
с
первого
взгляда
Twas
our
little
Texas
strayboy
wrangler
Joe
Это
был
наш
маленький
техасский
бродяга-спорщик
Джо
We
found
him
there
at
sun
up
where
old
Blue
Rocket
fell
Мы
нашли
его
там,
на
восходе
солнца,
где
упала
старая
голубая
ракета
In
some
washout
twenty
feet
below
В
какой-то
промоине
двадцатью
футами
ниже
Beneath
his
horse
smashed
to
a
pulphis
spur
had
rung
the
knell
Под
его
лошадью,
раздавленной
в
лепешку,
шпоры
прозвенели
похоронным
звоном
For
our
little
Texas
stray
bos
wrangler
Joe
Для
нашего
маленького
техасского
бродяги
Джо
Little
Joe
the
wrangler
he'll
wrangle
never
more
Маленький
Джо-спорщик,
он
больше
никогда
не
будет
спорить
His
days
with
the
remuda
they're
all
done
Его
дни
с
ремудой
сочтены
It
was
long
about
last
April
he
rode
into
our
camp
Это
было
давно,
примерно
в
апреле
прошлого
года,
когда
он
въехал
в
наш
лагерь
верхом
Just
a
little
Texas
stray
and
all
alone
Просто
маленький
техасский
бродяга,
совсем
одинокий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tex Ritter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.