Don Enzo - Blue Moon - перевод текста песни на немецкий

Blue Moon - Don Enzoперевод на немецкий




Blue Moon
Blauer Mond
Yeah
Yeah
They say making it one in a million
Sie sagen, es zu schaffen, ist eins zu einer Million
Once in a blue moon
Einmal bei blauem Mond
Huh
Huh
I like the sound of that
Ich mag, wie das klingt
Blue Moon
Blauer Mond
Yeah
Yeah
Blue moon
Blauer Mond
Blue moon
Blauer Mond
Blue moon
Blauer Mond
Blue Moon
Blauer Mond
Blue moon
Blauer Mond
Type of shit that you could cruise too
Eine Art von Scheiße, zu der du auch cruisen kannst
So much smoke inside the room can't tell who's who
So viel Rauch im Raum, man kann nicht sagen, wer wer ist
You ain't want it with the crew fool
Du willst es nicht mit der Crew, Dummkopf
So much pain inside his eye but when he chose to die they act like who knew
So viel Schmerz in seinen Augen, aber als er sich entschied zu sterben, taten sie, als wüssten sie es
Grown from a younging so we ain't do school
Erwachsen von einem Jungen, also haben wir keine Schule gemacht
I ain't got no room inside my pockets for all these loose screws
Ich habe keinen Platz in meinen Taschen für all diese losen Schrauben
Be careful where you move dude
Sei vorsichtig, wo du dich bewegst, Alter
Cause two two's
Denn zwei Zweien
This a ancient hex like I spit voodoo
Das ist ein alter Fluch, als würde ich Voodoo spucken
Get jiggy on my lonely when I groove through
Werde ausgelassen und alleine, wenn ich durchtanze
I seen my dawg and he this close to breaking
Ich sah meinen Kumpel und er ist kurz davor, zusammenzubrechen
His brain gripped up by Satan
Sein Gehirn von Satan ergriffen
So I'm stuck inside this room just four corner pacing
Also bin ich in diesem Raum gefangen und laufe in vier Ecken auf und ab
Ducking and dodging problems like Neo from the Matrix
Ducke mich und weiche Problemen aus, wie Neo aus der Matrix
I just hope he understand that we gon' make it
Ich hoffe nur, er versteht, dass wir es schaffen werden
But it's tough cause
Aber es ist hart, denn
We catch a case
Wir fangen uns einen Fall ein
Or shell casings
Oder Patronenhülsen
Is death, jail or bail waiting
Ist Tod, Gefängnis oder Kaution wartet
Look at what we still facing
Schau, was uns immer noch bevorsteht
Grab the mic I'm trailblazing
Schnapp dir das Mikro, ich bin ein Wegbereiter
Waiting for a change but dawg I'm still waiting
Warte auf eine Veränderung, aber Kumpel, ich warte immer noch
Tears all on the concrete from all the bodies and the chalk tracing
Tränen auf dem Beton von all den Körpern und den Kreidespuren
And if that shit ain't enough
Und wenn das nicht genug ist
My mom acted like my pops so that shit made me toughen up
Meine Mutter hat sich wie mein Vater verhalten, also hat mich das abgehärtet
Slimed by some so called homies so I guess their go my trust
Von einigen sogenannten Freunden angeschleimt, also schätze ich, da geht mein Vertrauen hin
I guess life really a bitch so imma fuck her till I bust
Ich schätze, das Leben ist wirklich eine Schlampe, also werde ich sie ficken, bis ich komme
Imma split em down the middle like my dutch
Ich werde sie in der Mitte teilen, wie meine Zigarre
All the pressure we've been facing whenever I step
All der Druck, dem wir ausgesetzt waren, wann immer ich einen Schritt mache
I could crack the crust
Ich könnte die Kruste aufbrechen
Only you got you
Nur du hast dich
So pick yourself up out the dumps
Also richte dich selbst aus dem Dreck auf
And tell all those preying on me all of y'all gon' eat my dust
Und sag all denen, die mich ausnutzen wollen, ihr werdet alle meinen Staub fressen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.