Don Ferdinands - Lonely Angel - перевод текста песни на немецкий

Lonely Angel - Don Ferdinandsперевод на немецкий




Lonely Angel
Einsamer Engel
Standing all evening with your back to the wall
Den ganzen Abend stehst du mit dem Rücken zur Wand
And you seem out of place
Und du wirkst fehl am Platz
I've watched you all evening
Ich habe dich den ganzen Abend beobachtet
And I haven't seen a smile, light up your face
Und ich habe kein Lächeln gesehen, das dein Gesicht erhellt
You look so pretty, so confident
Du siehst so hübsch aus, so selbstbewusst
But I know you're just another lonely angel
Aber ich weiß, du bist nur ein weiterer einsamer Engel
Weekends at the park, sitting on a bench
Wochenenden im Park, auf einer Bank sitzend
And you've given up trying
Und du hast aufgegeben, es zu versuchen
Mastered Italian now taken up French,
Italienisch gemeistert, jetzt Französisch angefangen,
Just to keep from crying
Nur um nicht zu weinen
But he's gone away and he won't be back again
Aber er ist weggegangen und wird nicht wiederkommen
So you'll be just another lonely angel
Also wirst du nur ein weiterer einsamer Engel sein
Lonely angel, you're crying again 'cause he's broken your heart
Einsamer Engel, du weinst schon wieder, weil er dir das Herz gebrochen hat
Lonely angel, just pick up the pieces and try to make a start
Einsamer Engel, sammle einfach die Scherben auf und versuche einen Neuanfang
I can't make it right but I'll try to play a part
Ich kann es nicht wiedergutmachen, aber ich werde versuchen, eine Rolle zu spielen
If you'll be my friend
Wenn du meine Freundin sein willst
And I don't want to hurt you and I won't break your heart
Und ich will dich nicht verletzen und ich werde dir nicht das Herz brechen
So come and take my hand
Also komm und nimm meine Hand
Cause it seems a shame that you're all alone again
Denn es scheint eine Schande, dass du schon wieder ganz allein bist
But you don't have to be lonely angel
Aber du musst kein einsamer Engel sein
Lonely angel, you're crying again 'cause he's broken your heart
Einsamer Engel, du weinst schon wieder, weil er dir das Herz gebrochen hat
Lonely angel, just pick up the pieces and try to make a start
Einsamer Engel, sammle einfach die Scherben auf und versuche einen Neuanfang
Standing all evening with your back to the wall
Den ganzen Abend stehst du mit dem Rücken zur Wand
And you've given up trying
Und du hast aufgegeben, es zu versuchen
I've watched you all evening
Ich habe dich den ganzen Abend beobachtet
And you think it doesn't show but I've seen you crying
Und du denkst, es zeigt sich nicht, aber ich habe dich weinen sehen
Cause it's still the same and you're lost again
Denn es ist immer noch dasselbe und du bist wieder verloren
And you'll always be lonely angel
Und du wirst immer ein einsamer Engel sein
And you'll always be lonely angel
Und du wirst immer ein einsamer Engel sein
Lonely angel
Einsamer Engel
Lonely angel
Einsamer Engel





Авторы: Richard Alexander Ferdinands


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.