Текст и перевод песни Don G - Por Isso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eles
não
nos
querem
ver
livres
They
don't
want
to
see
us
free
(Não
nos
querem
ver
livres,
não
nos
querem
ver
livres)
(They
don't
want
to
see
us
free,
they
don't
want
to
see
us
free)
Yah
procuro
respostas
pra
as
minhas
perguntas
Yah
I'm
looking
for
answers
to
my
questions
As
vezes
não
há
respostas
pra
as
minhas
ações
Sometimes
there
are
no
answers
to
my
actions
Vida
não
para
e
o
tempo
incurta
Life
does
not
stop
and
time
incurs
Vou
me
moldar
por
causa
das
vossas
opiniões
I
will
shape
myself
because
of
your
opinions
Já
perdi
gente
importante
na
life
I've
lost
important
people
in
life.
Mas
não
perdi
a
coragem
da
luta
But
I
didn't
lose
the
courage
to
fight
A
pobreza
nunca
me
assustou
Poverty
never
scared
me
Por
isso
hoje
um
gajo
pará,
olha
e
escuta
So
today
a
guy
stops,
looks
and
listens
Já
recrutei
nigas
que
nem
devia
I've
recruited
niggas
I
shouldn't
have
Já
ajudei
quando
não
podia
I've
helped
when
I
couldn't
Dividia
quando
não
havia
Divided
when
there
was
no
Porque
familia
era
igual
a
familia
Because
family
was
equal
to
family
Pergunta
ao
Wanifão
o
porquê
das
garrafas
Ask
Wanifon
why
the
bottles
Pergunta
ao
Chilalo
porquê
da
fumança
Ask
Chilalo
why
he
smokes
Pergunta
ao
NG
esses
prêmios
e
taças
Ask
NG
these
awards
and
cups
Bro,
só
queremos
fugir
da
disgraça
Bro,
we
just
want
to
get
away
from
the
disgrace
Tirar
os
kotas
do
bairro
de
chapa
Take
the
Kotas
out
of
the
chapa
neighborhood
Nos
afastar
das
pessoas
não
gratas
Getting
away
from
ungrateful
people
Me
envolver
nesses
pianos
e
flautas
Get
involved
in
these
pianos
and
flutes
E
agradecer
meu
povo
que
salta
And
thank
my
people
who
jump
Se
nao
sabes
aprende
se
já
sabes
ensina
If
you
do
not
know
learn
if
you
already
know
teach
Aprendi
com
esses
mais
velhos
a
me
safar
na
esquina
I
learned
from
these
elders
how
to
get
away
with
it
around
the
corner
Por
isso
antes
dos
30
eu
já
tive
um
bima
That's
why
before
30
I
already
had
a
bima
Porque
encarei
cada
rima
como
uma
obra
prima
'Cause
I
looked
at
every
rhyme
like
a
masterpiece
Por
isso
é
que
eu
bebo
That's
why
I
drink
Por
isso
é
que
eu
fumo
That's
why
I
smoke
Por
isso
é
que
eu...
That's
why
I...
Pra
esquecer
as
coisas
To
forget
things
Más
que
a
vida
tem
dado
More
than
life
has
given
Por
isso
é
que
eu
bebo
That's
why
I
drink
Por
isso
é
que
eu
fumo
That's
why
I
smoke
Por
isso
é
que
eu
That's
why
I
Pra
celebrar
as
coisas
boas
To
celebrate
the
good
things
Que
a
vida
tem
dado
That
life
has
given
E
quando
um
gajo
bebe
celebra
as
conquistas
And
when
a
guy
drinks
celebrates
achievements
Quando
um
gajo
fuma
apaga
as
tristezas
When
a
guy
smokes
it
erases
the
sorrows
Cada
um
com
a
sua
crença
na
vida
Each
with
their
own
belief
in
life
E
que
as
nossas
velas
se
mantenham
acesas
And
may
our
candles
stay
lit
Só
preciso
de
saúde
porque
o
resto
é
resto
I
just
need
health
because
the
rest
is
rest
Os
meus
principios
são
diferentes
humildade
e
respeito
My
principles
are
different
humility
and
respect
Minha
kota
me
ensino
a
estar
sempre
atento
My
kota
teach
me
to
always
be
attentive
Muita
gente
que
eu
dispenso
nem
lhes
quero
perto
A
lot
of
people
I
don't
even
want
around
Eles
não
sao
loucos
percebem
a
mensagem
They
are
not
crazy
get
the
message
Eles
é
que
pagam
os
hoteis
e
as
viagens
They
pay
for
hotels
and
travel.
Eles
é
que
dão
a
força
e
a
coragem
It
is
they
who
give
strength
and
courage
Meu
mano
brevimente
na
tua
paragem
My
brother
breviment
at
your
stop
A
bula
que
a
gente
fumou
The
bull
that
we
smoked
E
a
garrafa
que
a
gente
dividiu
And
the
bottle
we
shared
Mas
hoje
já
não
estamos
juntos
But
today
we
are
no
longer
together
Foi
assim
que
a
vida
dicidiu
This
is
how
life
dictated
Por
isso
é
que
eu
bebo
That's
why
I
drink
Então
abrimos
garrafas
So
we
open
bottles
Por
isso
é
que
eu...
That's
why
I...
Pra
esquecer
as
coisas
más
To
forget
the
bad
things
Que
a
vida
tem
dado
That
life
has
given
Por
isso
é
que
eu...
That's
why
I...
Pra
celebrar
as
coisas
boas
To
celebrate
the
good
things
Que
a
vida
tem
dado
That
life
has
given
Por
isso
é
que
eu
bebo
That's
why
I
drink
Por
isso
é
que
eu
fumo
That's
why
I
smoke
Por
isso
é
que
eu...
That's
why
I...
Pra
esquecer
as
coisas
To
forget
things
Más
que
a
vida
tem
dado
More
than
life
has
given
Por
isso
é
que
eu
bebo
That's
why
I
drink
Por
isso
é
que
eu
fumo
That's
why
I
smoke
Por
isso
é
que
eu...
That's
why
I...
Pra
celebrar
as
coisas
boas
To
celebrate
the
good
things
Que
a
vida
tem
dado
That
life
has
given
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.