Don G - Por Isso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don G - Por Isso




Por Isso
So
Eles não nos querem ver livres
They don't want to see us free
(Não nos querem ver livres, não nos querem ver livres)
(They don't want to see us free, they don't want to see us free)
Yah procuro respostas pra as minhas perguntas
Yah I'm looking for answers to my questions
As vezes não respostas pra as minhas ações
Sometimes there are no answers to my actions
Vida não para e o tempo incurta
Life does not stop and time incurs
Vou me moldar por causa das vossas opiniões
I will shape myself because of your opinions
perdi gente importante na life
I've lost important people in life.
Mas não perdi a coragem da luta
But I didn't lose the courage to fight
A pobreza nunca me assustou
Poverty never scared me
Por isso hoje um gajo pará, olha e escuta
So today a guy stops, looks and listens
recrutei nigas que nem devia
I've recruited niggas I shouldn't have
ajudei quando não podia
I've helped when I couldn't
Dividia quando não havia
Divided when there was no
Porque familia era igual a familia
Because family was equal to family
Pergunta ao Wanifão o porquê das garrafas
Ask Wanifon why the bottles
Pergunta ao Chilalo porquê da fumança
Ask Chilalo why he smokes
Pergunta ao NG esses prêmios e taças
Ask NG these awards and cups
Bro, queremos fugir da disgraça
Bro, we just want to get away from the disgrace
Tirar os kotas do bairro de chapa
Take the Kotas out of the chapa neighborhood
Nos afastar das pessoas não gratas
Getting away from ungrateful people
Me envolver nesses pianos e flautas
Get involved in these pianos and flutes
E agradecer meu povo que salta
And thank my people who jump
Se nao sabes aprende se sabes ensina
If you do not know learn if you already know teach
Aprendi com esses mais velhos a me safar na esquina
I learned from these elders how to get away with it around the corner
Por isso antes dos 30 eu tive um bima
That's why before 30 I already had a bima
Porque encarei cada rima como uma obra prima
'Cause I looked at every rhyme like a masterpiece
Por isso é que eu bebo
That's why I drink
Por isso é que eu fumo
That's why I smoke
Por isso é que eu...
That's why I...
Pra esquecer as coisas
To forget things
Más que a vida tem dado
More than life has given
Por isso é que eu bebo
That's why I drink
Por isso é que eu fumo
That's why I smoke
Por isso é que eu
That's why I
Pra celebrar as coisas boas
To celebrate the good things
Que a vida tem dado
That life has given
E quando um gajo bebe celebra as conquistas
And when a guy drinks celebrates achievements
Quando um gajo fuma apaga as tristezas
When a guy smokes it erases the sorrows
Cada um com a sua crença na vida
Each with their own belief in life
E que as nossas velas se mantenham acesas
And may our candles stay lit
preciso de saúde porque o resto é resto
I just need health because the rest is rest
Os meus principios são diferentes humildade e respeito
My principles are different humility and respect
Minha kota me ensino a estar sempre atento
My kota teach me to always be attentive
Muita gente que eu dispenso nem lhes quero perto
A lot of people I don't even want around
Eles não sao loucos percebem a mensagem
They are not crazy get the message
Eles é que pagam os hoteis e as viagens
They pay for hotels and travel.
Eles é que dão a força e a coragem
It is they who give strength and courage
Meu mano brevimente na tua paragem
My brother breviment at your stop
A bula que a gente fumou
The bull that we smoked
E a garrafa que a gente dividiu
And the bottle we shared
Mas hoje não estamos juntos
But today we are no longer together
Foi assim que a vida dicidiu
This is how life dictated
Por isso é que eu bebo
That's why I drink
Então abrimos garrafas
So we open bottles
Por isso é que eu...
That's why I...
Pra esquecer as coisas más
To forget the bad things
Que a vida tem dado
That life has given
Por isso é que eu...
That's why I...
Pra celebrar as coisas boas
To celebrate the good things
Que a vida tem dado
That life has given
Por isso é que eu bebo
That's why I drink
Por isso é que eu fumo
That's why I smoke
Por isso é que eu...
That's why I...
Pra esquecer as coisas
To forget things
Más que a vida tem dado
More than life has given
Por isso é que eu bebo
That's why I drink
Por isso é que eu fumo
That's why I smoke
Por isso é que eu...
That's why I...
Pra celebrar as coisas boas
To celebrate the good things
Que a vida tem dado
That life has given






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.