Don G feat. Telma Carina - Pai do Céu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don G feat. Telma Carina - Pai do Céu




Pai do Céu
Father of Heaven
Pai nosso que estais no céu
Our Father, Who art in heaven
Perdoa os meus pecados
Forgive my sins
Proteja a minha família que do inimigo cuido eu
Protect my family, I'll take care of the enemy
Pai nosso que estais no céu
Our Father, Who art in heaven
Perdoa os meus pecados
Forgive my sins
Proteja a minha família que do inimigo cuido eu
Protect my family, I'll take care of the enemy
Pai nosso que estais no céu
Our Father, Who art in heaven
Obrigado por toda força
Thank you for all the strength
Pelo conforto que dás a força e proteção nessa vida louca
For the comfort you give, the strength and protection in this crazy life
Pela comida que pões na boca
For the food you put in my mouth
Protegeres quem carrego as costas
Protecting those I carry on my back
saúde a minha tropa e muitos mais anos a minha cota
Give health to my crew and many more years to my girl
Que abençoes os meus cassulas nessa estrada cheia de lacunas
May you bless my youngsters on this road full of gaps
Nessa estrada cheia de intrusos que não valem merda nenhuma
On this road full of intruders who are worth nothing
De vez em quando percebo os traços
From time to time I notice the traces
De vez em quando até ouço os passos
From time to time I even hear the steps
De vez em quando até sinto o tato
From time to time I even feel the touch
Mas não preciso desse abraço falso
But I don't need this fake embrace
Eu mantenho os amigos perto os inimigos mais perto ainda
I keep my friends close, my enemies even closer
Amo todos confio em poucos nessa vida cheia de partidas
I love everyone, trust few in this life full of departures
Nessa vida cheia de feridas
In this life full of wounds
Cicatrizes do meu passado
Scars from my past
Revoltado com o meu padrasto
Revolted with my stepfather
E ainda preso ao meu cadastro
And still tied to my record
Sempre firme nessa caminhada
Always firm on this walk
Onde me acompanham alguns fantasmas
Where some ghosts accompany me
Onde alimento algumas almas
Where I feed some souls
Onde ainda vivo com certos dramas
Where I still live with certain dramas
Eu não quero mas a rua chama
I don't want to but the street calls
Tanta merda parece karma
So much shit seems like karma
Eu peço saúde a Deus
I only ask God for health
E que possa levantar da cama
And that I can get out of bed
Pai nosso que estais no céu
Our Father, Who art in heaven
Perdoa os meus pecados
Forgive my sins
Proteja a minha família que do inimigo cuido eu
Protect my family, I'll take care of the enemy
Pai nosso que estais no céu
Our Father, Who art in heaven
Perdoa os meus pecados
Forgive my sins
Proteja a minha família que do inimigo cuido eu
Protect my family, I'll take care of the enemy
Não te destraias com a maçã
Don't be distracted by the apple
Tem cuidado com a serpente
Beware of the serpent
Vive como se fosses morrer hoje
Live as if you were going to die today
Sonha como se pudesses viver p'ra sempre
Dream as if you could live forever
Dona Maria Júlia da Silva
Mrs. Maria Júlia da Silva
Muito obrigado senhora minha mãe
Thank you very much, ma'am, my mother
Esquece o passado senhora minha mãe
Forget the past, ma'am, my mother
Por teres acreditado obrigado mãe
For believing, thank you, mother
Por teres apostado obrigado meu bro
For betting, thank you, my bro
Teres investido insistido meu bro
You have invested, insisted, my bro
Com tantos problemas um gajo superou
With so many problems, a guy overcame
A rua agarrou, pegou e pagou
The street grabbed, took, and paid
A rua levou, e tu deste a bênção
The street took, and you gave the blessing
Me subestimam quando pensam
They underestimate me when they think
Mas eu sou mais forte do que eles pensam
But I'm stronger than they think
Pai nosso que estais no céu
Our Father, Who art in heaven
Perdoa os meus pecados
Forgive my sins
Proteja a minha família que do inimigo cuido eu
Protect my family, I'll take care of the enemy
Pai nosso que estais no céu
Our Father, Who art in heaven
Perdoa os meus pecados
Forgive my sins
Proteja a minha família que do inimigo cuido eu
Protect my family, I'll take care of the enemy
Aa-a-a-a-ave Maria
Ha-a-a-a-ail Mary
A-a-a-a-ave Maria
Ha-a-a-a-ail Mary
Ave Maria, cheia de graça
Hail Mary, full of grace
Muito obrigado, por essa graça
Thank you very much, for this grace
Graças a ti, não tem graça
Thanks to you, it's no longer funny
ninguém ri, da nossa desgraça
No one laughs at our disgrace anymore
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
A-a-a-a-aleluia
Ha-a-a-a-allelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
Aleluia
Hallelujah
A-a-a-a-a
Ha-a-a-a-a
Aleluia
Hallelujah
Aleluia-a-a
Hallelujah-a-a
Aleluia
Hallelujah





Don G feat. Telma Carina - Guerreiros
Альбом
Guerreiros
дата релиза
25-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.