Don G feat. Van Sophie - Antes Que Chegue o Fim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don G feat. Van Sophie - Antes Que Chegue o Fim




Antes Que Chegue o Fim
Before the end comes
Refrão (Van Sophie)
Chorus (Van Sophie)
Eu quero pensar em paz que não me esqueci de ti
I want to think in peace that I have not forgotten you
Me lembro das coisas valiosas que contigo eu aprendi
I remember the valuable things I learned from you
E apesar da distância
And despite the distance
eu não me esqueci de ti
I didn't forget you
me abraça, me beija de novo
hug me, kiss me again
Antes que a história chega ao fim
Before the story comes to an end
antes que a história chega ao fim
before the story comes to an end
Estrofe (Don G)
Stanza (Don G)
Sei que estás triste e chateada comigo
I know you're sad and upset with me
às vezes vou pra Angola nem sequer te ligo
sometimes I go to Angola I don't even call you
Muitas vezes nem sequer te vejo
Often I don't even see you
quantos anos eu não te dava um beijo?
How many years since I gave you a kiss?
passaste por muito rainha
You've been through a lot Queen
cuidaste dos teus filhos e netos sozinha
you took care of your children and grandchildren alone
Conheço a tua história, sei o teu passado
I know your story, I know your past
O sacrifício que fizeste pra ter um bocado
The sacrifice you made to get some
Nunca aprendeste a escrever nem a ler
You never learned to write or read
não te preocupe em saber
don't worry about knowing
Te dar amor muita educação
Give you love much education
A tua história pra nós é lição
Your story is a lesson to us
Quase um século de vida que tens
Almost a century of life you have
pra ti rainha, os meus parabéns
to you queen, my congratulations
Antes que as cortinas fechem e as luzes se apaguem
Before the curtains close and the lights go out
Vou fechar os olhos e embarcar na viagem
I'll close my eyes and embark on the journey
Deixa-me dizer enquanto estás aqui
Let me tell you while you're here
Deixa-me dizer antes que chega o fim
Let me tell you before the end comes
O quanto sempre foste importante pra mim
How important you've always been to me
O que precisares rainha estou aqui pra ti
Whatever you need queen I'm here for you
Lembro bem das tuas palavras
I remember your words well
No quintal tu ajoelhavas
In the yard you knelt
Me deste um beijo na testa
You gave me a kiss on the forehead
e no fim disseste que me amavas
and in the end you said You Loved me
Refrão (Van Sophie)
Chorus (Van Sophie)
Eu quero pensar em paz que não me esqueci de ti
I want to think in peace that I have not forgotten you
Me lembro das coisas valiosas que contigo eu aprendi
I remember the valuable things I learned from you
E apesar da distância
And despite the distance
eu não me esqueci de ti
I didn't forget you
me abraça, me beija de novo
hug me, kiss me again
Antes que a história chega ao fim
Before the story comes to an end
antes que a história chega ao fim
before the story comes to an end






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.