Текст и перевод песни Don Gerson - Telescópio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
aí
você
vai
ficar
nessa
vida?
Esse
negócio
de
pegação,
como
e
mermo?
And
there
you
will
stay
in
this
life?
This
business
of
making
out,
how
and
dwindle?
E
rolê
e
boemia
And
rolê
and
Bohemia
Lovers
e
bads
e
só
uma
fase
gata
Lovers
and
tits
and
just
a
babe
stage
To
de
ferida
aberta
esperando
uma
gase
Open
wound
waiting
for
a
gas
Mas
vou
cantar
pros
mitos
But
I'll
sing
for
the
myths
Vou
ser
cientista
rico
I'm
gonna
be
a
rich
scientist
Já
construir
um
telescópio
Already
build
a
telescope
Pra
enxergar
Nibiru
To
see
Nibiru
Talvez
descarte
Nêmesis
Maybe
discard
nemesis
Talvez
eu
ganhe
o
Grammy
Maybe
I'll
win
the
Grammy
Mas
na
verdade
na
verdade
But
in
fact
in
fact
Eu
nem
cogito
isso
I
don't
even
think
about
it
No
refleti
da
lente
Not
reflected
from
the
lens
Eu
pude
ver
sua
alma
I
could
see
your
soul
Transou
gostoso
Fucked
hot
Que
pra
ver
se
me
amarrava
That
to
see
if
I
tied
Gata
revolts
no
baile
Babe
revolts
at
prom
Ta
procurando
amor
Ta
looking
for
love
Se
mais
e
mais
gostosa
que
sua
amiga
If
more
and
more
hot
than
your
friend
Que
sensualizou
That
sensualized
Como
e
que
eu
tava?
Tava
legal?
How
was
I?
Was
it
cool?
Você?
Você
tava
show
pó
You?
You
were
a
powder
show
Podia
ser
sol
Love
beck
Could
be
sol
Love
beck
Só
o
amor
ia
doer
Only
love
would
hurt
As
lei
da
vida
ponhe
em
cheque
E
tem
moleque
que
resolve
de
revolver
The
law
of
life
put
in
check
and
have
kid
who
decides
to
revolver
Vão
se
fuder
vocês
que
jugam
nossas
fases
Fuck
you
who
play
our
stages
Dez
mil
vezes
mais
revolt
e
nos
de
front
Ten
thousand
times
more
revolt
and
US
from
front
Sinfonia
fina
e
a
rua
habilidade
Fine
symphony
and
the
street
skill
Se
passar
na
minha
lente
sem
blush
If
it
goes
on
my
lens
without
blush
A
aquele
vagabundo
vendia
droga,
ele
e
mó
piranha
That
tramp
sold
drugs,
he
and
Millstone
piranha
E
você
cuida
da
mãe,
da
filinha
pode
crê
paga
aluguel
And
you
take
care
of
the
mother,
the
line
can
believe
pays
rent
Safado
cachorro
sem
vergonha
Naughty
Dog
with
no
shame
Quebrou
a
estrutura
de
família
Broke
the
family
structure
Traficava
e
Cia
Trafficking
and
Cia
Ele
comia
uma
guria
He
ate
a
guria
Tipo
ela
de
hoje
Like
her
today
Queria
amor
feito
de
Araras
Wanted
Love
made
of
macaws
Mas
biologia
masculina
é
adulterada
But
male
biology
is
tampered
with
Ela
matou
a
mina
é
o
cara
She
killed
mine
is
the
guy
Disse
que
foi
um
desacerto
na
bocada
Said
it
was
a
mistake
in
the
mouth
Eu
escutei
logo
depois
de
uma
transada
I
listened
right
after
a
shag
Ainda
bem
que
foi
depois
I'm
glad
it
was
after
Só
em
casa
no
feijão
com
arroz
Only
at
home
on
beans
with
rice
Ao
telescópio
volto
Back
to
the
telescope
Eita
mundão
revolto
Eita
mundão
revolto
Mas
o
importante
é
as
ideias
But
the
important
thing
is
the
ideas
Pra
muda
o
jogo
Pra
changes
the
game
No
meu
trabalho
de
rap
In
my
rap
job
Analisando
os
outros
Analyzing
others
Nessa
visão
que
se
enxergue
In
this
vision
that
is
seen
So
o
governo
é
escroto
Podia
ser
sol
love
beck
So
the
government
is
scrotum
could
be
sol
love
beck
Só
o
amor
ia
doer
Only
love
would
hurt
As
lei
da
vida
ponhe
em
cheque
The
laws
of
life
E
tem
moleque
que
resolve
de
revolver
And
there's
a
kid
who
decides
to
revolve
Vão
se
fuder
vocês
que
jugam
nossas
fases
Fuck
you
who
play
our
stages
Dez
mil
vezes
mais
revolt
e
nos
de
front
Ten
thousand
times
more
revolt
and
US
from
front
Sinfonia
fina
e
a
rua
habilidade
Fine
symphony
and
the
street
skill
Se
passar
na
minha
lente
sem
blush
If
it
goes
on
my
lens
without
blush
Se
quebra
a
estrutura
de
família
If
the
family
structure
is
broken
Filho
de
traficante
e
traficante
também
Son
of
a
drug
dealer
and
traffickersee
also
Filho
de
ladrão
e
ladrão
também
Son
of
a
thief
and
a
robbersee
also
Estamos
sujeitos
a
isso
We
are
subject
to
this
Tamos
derivados
a
isso
Derived
from
this
Estamos
perto
disso
muito
próximo
disso
We're
close
to
it
very
close
to
it
Questão,
gestão,
educação
não
tem
Question,
management,
education
has
no
Brasil
não
tem
Brazil
does
not
have
Planejamento
de
família
não
tem
também
Family
planning
does
not
have
too
Gera
vários,
vários
irmãos
Generates
several,
several
brothers
Identificamos
o
problema
porra
We
identified
the
fucking
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerson Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.