Don Gibson - Beautiful Dreamer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Gibson - Beautiful Dreamer




Poet Index Poem Index Random Search
Индекс Поэта Индекс Стихотворения Случайный Поиск
Introduction Timeline Calendar Glossary Criticism Bibliography
Введение Хронология Календарь Глоссарий Критика Библиография
RPO Canadian Poetry UTEL
RPO Canadian Poetry UTEL
By Name
По Имени
By Date
По Дате
By Title
По Названию
By First Line
По Первой Строке
By Last Line
По Последней Строчке
Poet
Поэт
Poem
Стих
Short poem
Короткое стихотворение
Keyword
Ключевое слово
Concordance
Гармония
Stephen C. Foster (1826-1864)
Стивен К. Фостер (1826-1864)
Beautiful Dreamer Serenade
Прекрасная Серенада Мечтателя
1Beautiful dreamer, wake unto me,
1 прекрасный мечтатель, пробудись ко мне,
2Starlight and dewdrops are waiting for thee;
2 звездный свет и капли росы ждут тебя;
3Sounds of the rude world heard in the day,
3 звука грубого мира, услышанные днем,
4Lull'd by the moonlight have all pass'd a way!
4, затянутые лунным светом, все прошли свой путь!
5Beautiful dreamer, queen of my song,
5 прекрасная мечтательница, королева моей песни,
6List while I woo thee with soft melody;
6 слушай, пока я ласкаю тебя нежной мелодией;
7Gone are the cares of life's busy throng, --
7 ушли заботы суетной толпы жизни, -
8Beautiful dreamer, awake unto me!
8 прекрасный мечтатель, пробудись ко мне!
9Beautiful dreamer awake unto me!
9 прекрасный мечтатель, пробудись ко мне!
10Beautiful dreamer, out on the sea
10 прекрасный мечтатель, выходящий в море
11Mermaids are chaunting the wild lorelie;
11 горничные гоняются за дикой Лорели;
12Over the streamlet vapors are borne,
12 над потоком несутся испарения, 13 ожидая,
13Waiting to fade at the bright coming morn.
чтобы исчезнуть в ярком наступающем утре.
14Beautiful dreamer, beam on my heart,
14 прекрасный мечтатель, луч на моем сердце,
15E'en as the morn on the streamlet and sea;
15Е, как утро на речке и море;
16Then will all clouds of sorrow depart, --
16 тогда рассеются все облака печали, -
17Beautiful dreamer, awake unto me!
17 прекрасный мечтатель, пробудись ко мне!
18Beautiful dreamer, awake unto me!
18 прекрасный мечтатель, пробудись ко мне!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Online text copyright © 2003, Ian Lancashire for the Department of English, University of Toronto.
Онлайн-текст copyright © 2003, Ian Lancashire for the Department of English, University of Toronto.
Published by the Web Development Group, Information Technology Services, University of Toronto Libraries.
Издано группой веб-разработки, информационными технологиями, библиотеками Университета Торонто.
Original text: Beautiful Dreamer, "the last song ever written" by Stephen C. Foster. Composed but a few days previous to his death (New York: W. A. Pond, 1864). Facsimile in Stephen Foster, Household Songs, Earlier American Music 12, introduction by H. Wiley Hitchcock (New York: Da Capo Press, 1973): 89-93. M780.82 E13 no. 12 Toronto Metro Public Reference Library.
Оригинальный текст: прекрасный мечтатель," последняя песня, когда-либо написанная " Стивена К. Фостера. написанная за несколько дней до его смерти (Нью-Йорк: W. A. Pond, 1864). факсимиле в книге Стивена Фостера, бытовые песни, ранняя американская музыка 12, введение Х. Уайли Хичкока (Нью-Йорк: Da Capo Press, 1973): 89-93. M780. 82 E13 no. 12 публичная справочная библиотека Торонто метро.
First publication date: 1864
Дата первой публикации: 1864 год.
RPO poem editor: Ian Lancashire
Редактор поэмы RPO: Ян Ланкашир
RP edition: RPO 1998.
Издание RP: RPO 1998.
Recent editing: 1: 2002/4/27
Последнее редактирование: 1: 2002/4/27
Composition date: 1864
Дата сочинения: 1864
Rhyme: aabb ababb
Рифма: aabb ababb
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Other poems by Stephen C. Foster
Другие стихи Стивена К. Фостера
Your comments and questions are welcomed.
Ваши комментарии и вопросы приветствуются.
All contents copyright © RPO Editors, Department of English, and University of Toronto Press 1994-2002
Все содержание copyright © RPO Editors, Department of English, and University of Toronto Press 1994-2002
RPO is hosted by the University of Toronto Libraries.
RPO находится в библиотеках Университета Торонто.





Авторы: CHRIS BARBER, STEPHEN FOSTER (DP)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.