Don Gibson - Dark as a Dungeon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Don Gibson - Dark as a Dungeon




It's as dark as a dungeon way down in the mine
Это так же темно, как подземелье в шахте.
I never will forget one time when I was on a little
Я никогда не забуду тот раз, когда я был немного.
visit down home in Ebenezer, Kentucky.
приезжай домой в Эбенизер, штат Кентукки.
I was a-talkin' to an old man that had known me ever
Я разговаривал со стариком, который знал меня когда-либо.
since the day I was born, and an old friend
с того дня, как я родился, и старый друг.
of the family. He says, "Son,
он говорит: "Сынок!
you don't know how lucky you are to have a nice job like you've got
ты не знаешь, как тебе повезло, что у тебя есть хорошая работа.
and don't have to dig out a livin' from under these
и не нужно выкапывать живое из-под этого.
old hills and hollers like me and your pappy
старые холмы и крики, как я и твой папочка.
used to." When I asked him why he never had left and
когда я спросила его, почему он никогда не уходил,
tried some other kind of work, he says,
пробовал какую-то другую работу, он говорит:
"Nawsir, you just won't do that.
"Нет, ты просто не сделаешь этого.
If ever you get this old coal dust in your blood, you're just
Если когда-нибудь в твоей крови окажется старая угольная пыль, ты
gonna be a plain old coal miner as long as you live."
будешь простым добытчиком угля, пока живешь".
He went on to say, "It's a habit (CHUCKLE)
Он продолжал говорить: "это привычка (смех).
sorta like chewin' tobaccer."
вроде как жевательный табакер".
Come and listen you fellows, so young and so fine,
Придите и послушайте, вы, ребята, такие молодые и прекрасные,
And seek not your fortune in the dark, dreary mines.
И не ищите счастья в темных, тоскливых шахтах.
It will form as a habit and seep in your soul,
Это войдет в привычку и проникнет в твою душу.
'Till the stream of your blood is as black as the coal.
Пока поток твоей крови не станет черным, как уголь.
It's dark as a dungeon and damp as the dew,
Темно, как темница, и сыро, как роса,
Where danger is double and pleasures are few,
Где опасность удваивается, а удовольствий мало,
Where the rain never falls and the sun never shines
Где дождь никогда не падает, а солнце никогда не светит.
It's dark as a dungeon way down in the mine.
Там темно, как в темнице, внизу, в шахте.
It's a-many a man I have seen in my day,
Это-много людей, которых я видел в свое время.
Who lived just to labor his whole life away.
Который жил, чтобы всю жизнь трудиться.
Like a fiend with his dope and a drunkard his wine,
Как дьявол с дурью и пьяница с вином.
A man will have lust for the lure of the mines.
Человек будет жаждать соблазна шахт.
I hope when I'm gone and the ages shall roll,
Надеюсь, когда я уйду, и наступят времена.
My body will blacken and turn into coal.
Мое тело почернеет и превратится в уголь.
Then I'll look from the door of my heavenly home,
Тогда я посмотрю с двери своего небесного дома
And pity the miner a-diggin' my bones.
И пожалею Шахтера, копающего мои кости.
The midnight, the morning, or the middle of day,
Полночь, утро или середина дня -
Is the same to the miner who labors away.
То же самое для Шахтера, который трудится далеко.
Where the demons of death often come by surprise,
Там, где демоны смерти часто застигнуты врасплох,
One fall of the slate and you're buried alive.
Одно падение сланца и ты похоронен заживо.





Авторы: MERLE TRAVIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.