Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
ask
me
if
I'm
happy
Ты
спрашиваешь,
счастлив
ли
я,
If
I
have
sweet
peace
within
Есть
ли
в
душе
моей
сладкий
покой,
If
I'm
worried
'bout
tomorrow
Тревожит
ли
меня
завтрашний
день,
When
I
reach
my
journey's
end
Когда
я
достигну
конца
своего
пути.
Well,
I'm
satisfied
with
my
Jesus
Я
доволен
своим
Иисусом,
When
He
knocks
I
let
Him
in
Когда
Он
стучится,
я
впускаю
Его,
He'll
go
with
me
through
the
valley
Он
пройдет
со
мной
долину
теней,
For
I
know
He
is
my
friend
Ведь
я
знаю,
что
Он
мой
друг.
Satisfied,
satisfied
Доволен,
доволен,
Well,
no
troubles
can
ever
get
me
down
Никакие
беды
не
смогут
меня
сломить.
Oh,
when
my
eyes
are
closed
in
death
О,
когда
мои
глаза
сомкнутся
в
смерти,
With
my
Jesus
I'll
be
at
rest
С
моим
Иисусом
я
обрету
покой.
Then
you'll
know
I'm
satisfied,
hmm
Тогда
ты
узнаешь,
что
я
доволен,
хмм.
Hmm,
if
my
friends
they
all
forsake
me
Хмм,
если
друзья
мои
все
покинут
меня
And
they
turn
me
from
their
door
И
отвернутся
от
моей
двери,
If
they
sow
no
seeds
of
kindness
Если
не
посеют
они
семена
добра,
Make
the
thorns
in
my
path
grow
И
тернии
на
моем
пути
вырастут,
Oh,
it
won't
matter
over
yonder
О,
это
не
будет
иметь
значения
по
ту
сторону,
When
I
reach
that
other
side
Когда
я
достигну
того
берега,
For
I'm
a
gonna
sit
down
by
my
Jesus
Ибо
я
сяду
рядом
со
своим
Иисусом,
Satisfied,
I'm
satisfied
Довольный,
я
доволен.
Satisfied,
satisfied
Доволен,
доволен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martha Carson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.