Don HardRisk - Buried Love - перевод текста песни на немецкий

Buried Love - Don HardRiskперевод на немецкий




Buried Love
Begrabene Liebe
I asked myself is it necessary
Ich fragte mich, ist es notwendig
To do a love song in the middle of the cemetery
Ein Liebeslied mitten auf dem Friedhof zu singen
Cause my love just died
Denn meine Liebe ist gerade gestorben
But then it died trying
Aber sie starb beim Versuch
Tryna to reach out for hands that kept me drowning
Versuchte, nach Händen zu greifen, die mich ertrinken ließen
In the middle of the storm you were my real silence
Mitten im Sturm warst du meine wahre Stille
Even as a kid you kept me smiling
Schon als Kind hast du mich zum Lächeln gebracht
My right decision in my wrong path
Meine richtige Entscheidung auf meinem falschen Weg
Now all I got, is starring in my own past
Jetzt ist alles, was ich habe, das Starren in meine eigene Vergangenheit
The bright smile in my darkness
Das helle Lächeln in meiner Dunkelheit
You the rich thing in my poorness
Du, das Reiche in meiner Armut
And I ain′t saying that I really don't miss it
Und ich sage nicht, dass ich es wirklich nicht vermisse
You got me hanging on an old wrench
Du lässt mich an einer alten Qual hängen
False hopes in a haystack
Falsche Hoffnungen in einem Heuhaufen
Haystack full of false hopes
Ein Heuhaufen voller falscher Hoffnungen
Every day is a nightmare
Jeder Tag ist ein Albtraum
Every night is a nightmare, for real
Jede Nacht ist ein Albtraum, wirklich
I′m okay
Mir geht's gut
Without you, baby
Ohne dich, Baby
But I keep lying to myself
Aber ich belüge mich selbst ständig
That I'm nothing without you baby
Dass ich nichts bin ohne dich, Baby
I'm okay
Mir geht's gut
Without you
Ohne dich
But I keep lying to myself
Aber ich belüge mich selbst ständig
That I′m nothing without you baby yeah yeah
Dass ich nichts bin ohne dich, Baby, yeah yeah
Eish, I can′t do this anymore
Eish, ich kann das nicht mehr
It's like I′m in war but I don't know who I′m fighting for
Es ist, als wäre ich im Krieg, aber ich weiß nicht, für wen ich kämpfe
I'm a slave to this shit, I′m hooked in esprit-de-corps
Ich bin ein Sklave dieser Scheiße, ich bin gefangen im Kameradschaftsgeist
Deciduous, sycamore, I lose life during the fall
Laubabwerfend, Sykomore, ich verliere Leben während des Herbstes
And furthermore, the feeling's like a double door
Und außerdem ist das Gefühl wie eine Doppeltür
I already opened mine, I'm just waiting on your door
Ich habe meine schon geöffnet, ich warte nur auf deine Tür
I′m standing right there looking left and looking right
Ich stehe genau da, schaue links und schaue rechts
Couple of hours now they′re turning into nights
Ein paar Stunden, jetzt werden sie zu Nächten
The rain came, I was outside in my lonely nights
Der Regen kam, ich war draußen in meinen einsamen Nächten
It rained on me, it snowed on me, couple of doors open
Es regnete auf mich, es schneite auf mich, ein paar Türen öffneten sich
But I didn't give in
Aber ich gab nicht nach
Just hoping and waiting maybe one day you could open
Nur hoffend und wartend, dass du vielleicht eines Tages öffnen könntest
Or maybe I should have done more
Oder vielleicht hätte ich mehr tun sollen
Or maybe I should have broken in
Oder vielleicht hätte ich einbrechen sollen
But in my mind, I didn′t know what's on the other side
Aber in meinem Kopf wusste ich nicht, was auf der anderen Seite ist
So I pictured you happy, and I said goodbye
Also stellte ich mir dich glücklich vor, und ich sagte Lebewohl
I′m okay
Mir geht's gut
Without you, baby
Ohne dich, Baby
But I keep lying to myself
Aber ich belüge mich selbst ständig
That I'm nothing without you baby
Dass ich nichts bin ohne dich, Baby
I′m okay
Mir geht's gut
Without you
Ohne dich
But I keep lying to myself
Aber ich belüge mich selbst ständig
That I'm nothing without you baby yeah yeah
Dass ich nichts bin ohne dich, Baby, yeah yeah





Авторы: Don Phillip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.