Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buried Love
Begrabene Liebe
I
asked
myself
is
it
necessary
Ich
fragte
mich,
ist
es
notwendig
To
do
a
love
song
in
the
middle
of
the
cemetery
Ein
Liebeslied
mitten
auf
dem
Friedhof
zu
singen
Cause
my
love
just
died
Denn
meine
Liebe
ist
gerade
gestorben
But
then
it
died
trying
Aber
sie
starb
beim
Versuch
Tryna
to
reach
out
for
hands
that
kept
me
drowning
Versuchte,
nach
Händen
zu
greifen,
die
mich
ertrinken
ließen
In
the
middle
of
the
storm
you
were
my
real
silence
Mitten
im
Sturm
warst
du
meine
wahre
Stille
Even
as
a
kid
you
kept
me
smiling
Schon
als
Kind
hast
du
mich
zum
Lächeln
gebracht
My
right
decision
in
my
wrong
path
Meine
richtige
Entscheidung
auf
meinem
falschen
Weg
Now
all
I
got,
is
starring
in
my
own
past
Jetzt
ist
alles,
was
ich
habe,
das
Starren
in
meine
eigene
Vergangenheit
The
bright
smile
in
my
darkness
Das
helle
Lächeln
in
meiner
Dunkelheit
You
the
rich
thing
in
my
poorness
Du,
das
Reiche
in
meiner
Armut
And
I
ain′t
saying
that
I
really
don't
miss
it
Und
ich
sage
nicht,
dass
ich
es
wirklich
nicht
vermisse
You
got
me
hanging
on
an
old
wrench
Du
lässt
mich
an
einer
alten
Qual
hängen
False
hopes
in
a
haystack
Falsche
Hoffnungen
in
einem
Heuhaufen
Haystack
full
of
false
hopes
Ein
Heuhaufen
voller
falscher
Hoffnungen
Every
day
is
a
nightmare
Jeder
Tag
ist
ein
Albtraum
Every
night
is
a
nightmare,
for
real
Jede
Nacht
ist
ein
Albtraum,
wirklich
Without
you,
baby
Ohne
dich,
Baby
But
I
keep
lying
to
myself
Aber
ich
belüge
mich
selbst
ständig
That
I'm
nothing
without
you
baby
Dass
ich
nichts
bin
ohne
dich,
Baby
But
I
keep
lying
to
myself
Aber
ich
belüge
mich
selbst
ständig
That
I′m
nothing
without
you
baby
yeah
yeah
Dass
ich
nichts
bin
ohne
dich,
Baby,
yeah
yeah
Eish,
I
can′t
do
this
anymore
Eish,
ich
kann
das
nicht
mehr
It's
like
I′m
in
war
but
I
don't
know
who
I′m
fighting
for
Es
ist,
als
wäre
ich
im
Krieg,
aber
ich
weiß
nicht,
für
wen
ich
kämpfe
I'm
a
slave
to
this
shit,
I′m
hooked
in
esprit-de-corps
Ich
bin
ein
Sklave
dieser
Scheiße,
ich
bin
gefangen
im
Kameradschaftsgeist
Deciduous,
sycamore,
I
lose
life
during
the
fall
Laubabwerfend,
Sykomore,
ich
verliere
Leben
während
des
Herbstes
And
furthermore,
the
feeling's
like
a
double
door
Und
außerdem
ist
das
Gefühl
wie
eine
Doppeltür
I
already
opened
mine,
I'm
just
waiting
on
your
door
Ich
habe
meine
schon
geöffnet,
ich
warte
nur
auf
deine
Tür
I′m
standing
right
there
looking
left
and
looking
right
Ich
stehe
genau
da,
schaue
links
und
schaue
rechts
Couple
of
hours
now
they′re
turning
into
nights
Ein
paar
Stunden,
jetzt
werden
sie
zu
Nächten
The
rain
came,
I
was
outside
in
my
lonely
nights
Der
Regen
kam,
ich
war
draußen
in
meinen
einsamen
Nächten
It
rained
on
me,
it
snowed
on
me,
couple
of
doors
open
Es
regnete
auf
mich,
es
schneite
auf
mich,
ein
paar
Türen
öffneten
sich
But
I
didn't
give
in
Aber
ich
gab
nicht
nach
Just
hoping
and
waiting
maybe
one
day
you
could
open
Nur
hoffend
und
wartend,
dass
du
vielleicht
eines
Tages
öffnen
könntest
Or
maybe
I
should
have
done
more
Oder
vielleicht
hätte
ich
mehr
tun
sollen
Or
maybe
I
should
have
broken
in
Oder
vielleicht
hätte
ich
einbrechen
sollen
But
in
my
mind,
I
didn′t
know
what's
on
the
other
side
Aber
in
meinem
Kopf
wusste
ich
nicht,
was
auf
der
anderen
Seite
ist
So
I
pictured
you
happy,
and
I
said
goodbye
Also
stellte
ich
mir
dich
glücklich
vor,
und
ich
sagte
Lebewohl
Without
you,
baby
Ohne
dich,
Baby
But
I
keep
lying
to
myself
Aber
ich
belüge
mich
selbst
ständig
That
I'm
nothing
without
you
baby
Dass
ich
nichts
bin
ohne
dich,
Baby
But
I
keep
lying
to
myself
Aber
ich
belüge
mich
selbst
ständig
That
I'm
nothing
without
you
baby
yeah
yeah
Dass
ich
nichts
bin
ohne
dich,
Baby,
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.