Текст и перевод песни Don HardRisk - Echoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
uh
Да,
э-э,
э-э
I
hear
the
echoes,
hitting
back
at
me
Я
слышу
эхо,
бьющееся
о
меня,
And
everything
that
I'm
doing,
that
should
be
frequency
И
все,
что
я
делаю,
должно
быть
на
той
же
волне.
Asked
for
life
and
I,
saw
another
day
Просил
жизнь,
и
я
увидел
еще
один
день,
I
couldn't
fly
so
I
woke
up
once
again
Я
не
мог
взлететь,
поэтому
проснулся
снова.
Not
in
a
dream
but
reality
never
been
the
same
Не
во
сне,
но
реальность
никогда
не
была
прежней,
Ain'
nothing
that
I
got
that
really
never
been
a
dream
Нет
ничего,
что
у
меня
есть,
что
не
было
бы
мечтой.
Living
life
for
the
things
I
ain'
never
seen
yet
Живу
ради
того,
чего
еще
не
видел,
Looking
deep
in
the
streets
you've
never
been
yet
Смотрю
в
глубину
улиц,
где
ты
еще
не
была,
Where
the
fiend
at,
I
couldn't
find
him
Где
торчок,
я
не
смог
его
найти,
Starring
back
in
the
mirror
I
couldn't
find
me
Глядя
в
зеркало,
я
не
смог
найти
себя.
The
more
I
give
the
more
I
receive
Чем
больше
я
отдаю,
тем
больше
получаю,
But
the
more
I
receive,
the
more
I
can
give
Но
чем
больше
получаю,
тем
больше
могу
отдать.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо,
Hitting
back
at
me
every
time
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз.
I
can
really
damn
fucking
hear
the
echoes
Я,
черт
возьми,
слышу
эхо,
Hitting
back
at
me
every
time
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо,
Hitting
at
me,
every
single
time
yeah
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз,
да.
It
be
hitting
back
on
me
Оно
бьется
о
меня,
Hitting
back
on
me
ehh
Бьется
о
меня,
э-э.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо.
I
can
hear
the
whispers
Я
слышу
шепот,
The
voices
in
my
head
they're
telling
me
the
past
is
not
the
future
Голоса
в
моей
голове
говорят
мне,
что
прошлое
— не
будущее.
Prophecies
upon
prophecies
Пророчества
за
пророчествами,
I'm
going
through
a
crisis
but
I
know
I'll
get
the
blessings
Я
переживаю
кризис,
но
знаю,
что
получу
благословение.
All
the
doors
seem
shut
and
there's
no
way
out
Все
двери
кажутся
закрытыми,
и
нет
выхода,
Stuck
in
the
belly
of
poverty,
get
me
out
Застрял
в
чреве
нищеты,
вытащи
меня
отсюда.
And
my
momma
says
she
wanna
see
a
grandson
И
моя
мама
говорит,
что
хочет
внука,
I
love
a
woman
but
I
couldn't
pay
her
ransom
Я
люблю
женщину,
но
не
могу
заплатить
за
нее
выкуп.
On
a
top
of
a
mountain,
I
scream
my
lungs
out
На
вершине
горы
я
кричу
во
все
горло,
The
only
thing
I'm
getting
is
my
own
doubt
Единственное,
что
я
получаю,
это
свои
собственные
сомнения.
Tryna
see
the
beauty
in
a
food
drought
Пытаюсь
увидеть
красоту
в
голоде,
Like
a
gold
ring
in
a
pig's
snout
Как
золотое
кольцо
в
свином
рыле.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо,
Hitting
back
at
me
every
time
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз.
I
can
really
damn
fucking
hear
the
echoes
Я,
черт
возьми,
слышу
эхо,
Hitting
back
at
me
every
time
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо,
Hitting
at
me,
every
single
time
yeah
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз,
да.
It
be
hitting
back
on
me
Оно
бьется
о
меня,
Hitting
back
on
me
ehh
Бьется
о
меня,
э-э.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо.
Tuning
myself
into
a
frequency
Настраиваюсь
на
нужную
частоту,
But
the
negativity
tryna
get
to
me
Но
негатив
пытается
добраться
до
меня.
Maybe
I
be
losing
focus
Может
быть,
я
теряю
фокус,
But
I'm
a
warrior,
my
spirit's
like
a
swarm
of
locust
Но
я
воин,
мой
дух
подобен
рою
саранчи.
The
energy
I
put
out
is
the
one
I'm
getting
back
Энергия,
которую
я
отдаю,
— это
та,
которую
я
получаю
обратно,
And
sometimes
it
takes
more
than
a
second
И
иногда
это
занимает
больше
секунды.
But
I
always
get
it
back,
I
always
give
back
Но
я
всегда
получаю
ее
обратно,
я
всегда
отдаю,
And
I'll
always
be
the
same
И
я
всегда
буду
таким
же.
So
I'm
sending
wishes
to
the
most
high
Поэтому
я
посылаю
пожелания
Всевышнему,
I
bring
a
bandana
to
a
gunfight
Я
иду
на
перестрелку
с
банданой.
A
white
one,
not
a
red
one,
not
a
blue
one
Белой,
не
красной,
не
синей,
And
peace
to
my
loved
ones
И
мир
моим
близким.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо,
Hitting
back
at
me
every
time
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз.
I
can
really
damn
fucking
hear
the
echoes
Я,
черт
возьми,
слышу
эхо,
Hitting
back
at
me
every
time
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо,
Hitting
at
me,
every
single
time
yeah
Оно
бьется
о
меня
каждый
раз,
да.
It
be
hitting
back
on
me
Оно
бьется
о
меня,
Hitting
back
on
me
ehh
Бьется
о
меня,
э-э.
I
can
hear
the
echo
Я
слышу
эхо.
I
can
hear
the
echoes
Я
слышу
эхо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.