Don HardRisk - Mindspace - перевод текста песни на немецкий

Mindspace - Don HardRiskперевод на немецкий




Mindspace
Gedankenraum
Imagine picking up the candle lights
Stell dir vor, du nimmst die Kerzenlichter
Living in a hood where everything is petrified
Lebst in einer Gegend, wo alles versteinert ist
It′s the same old shit, I need a riffle
Es ist derselbe alte Scheiß, ich brauche ein Gewehr
And I'm picking up my pieces like a puzzle
Und ich sammle meine Teile wie ein Puzzle
You know I′m sky ball when you reach my eyeballs
Du weißt, ich bin high wie der Himmel, wenn du meine Augäpfel erreichst
Your greatest rivals are your idols
Deine größten Rivalen sind deine Idole
But if you're so right, then life is simply easy like a triple dice
Aber wenn du so recht hast, dann ist das Leben einfach einfach wie ein dreifacher Würfelwurf
You know, once upon a time I had a dollar and a dream
Weißt du, es war einmal, ich hatte einen Dollar und einen Traum
But the dream became a nightmare, I'm talking seventeen
Aber der Traum wurde zum Albtraum, ich spreche von siebzehn
I′m from a ghost town, further than Halloween
Ich komme aus einer Geisterstadt, weiter weg als Halloween
It′s not easy when you coming from the projects
Es ist nicht einfach, wenn du aus den Projects kommst
And fuck pussies, them niggas make you nauseous
Und scheiß auf Feiglinge, von diesen Typen wird dir schlecht
Today you walking tomorrow you got crutches
Heute gehst du, morgen hast du Krücken
Eish, it's the life that we living
Eish, das ist das Leben, das wir leben
Hundred million dream reaching up to the ceiling
Hundert-Millionen-Traum, der bis zur Decke reicht
The year was two thousand, refugee camp
Das Jahr war zweitausend, Flüchtlingslager
Young kid growing up ahead of his age, ahead of his days
Junger Kerl, wuchs seiner Zeit voraus auf, seinen Tagen voraus
Use to talk to the moon and the stars would join in, he created a loop
Sprach oft mit dem Mond und die Sterne stimmten ein, er schuf eine Schleife
Spoke about secrets, and when he′s home alone in a quiet room
Sprach über Geheimnisse, und wenn er allein zu Hause in einem stillen Raum ist
Zoning to sounds of crickets
Vertieft in die Geräusche von Grillen
Got me in a paradise state
Das versetzt mich in einen paradiesischen Zustand
In his mind, he time traveled and came to do this record
In seinen Gedanken reiste er durch die Zeit und kam, um diese Platte zu machen
In his studio, he was wondering how he got all the blessings
In seinem Studio fragte er sich, wie er all die Segnungen erhalten hatte
What if he's still a kid in his room,
Was, wenn er immer noch ein Kind in seinem Zimmer ist,
Wake up to his poverty like every single noon
Jeden Mittag in seine Armut aufwacht
He sees flashes of happiness,
Er sieht Blitze des Glücks,
But every time he reaches out it simply vanishes
Aber jedes Mal, wenn er danach greift, verschwindet es einfach
Never getting what he wants
Bekommt nie, was er will
And with a blunt, the pain goes straight to his lungs
Und mit einem Blunt geht der Schmerz direkt in seine Lungen
Mindspace
Gedankenraum
My Mindspace might be
Mein Gedankenraum könnte sein
The paradise I was looking for
Das Paradies, das ich gesucht habe
Looking for, an escape
Auf der Suche nach, einer Flucht
People use to think Motion was crazy
Die Leute dachten früher, Motion sei verrückt
When he would freestyle while he was walking
Wenn er beim Gehen freestylte
And if you drive by and you noticed, you wouldn′t understand
Und wenn du vorbeifahren und es bemerken würdest, du würdest es nicht verstehen
Coz you couldn't hear the music
Denn du konntest die Musik nicht hören
Nah, I think I made a mistake, let me rephrase that
Nee, ich glaube, ich habe einen Fehler gemacht, lass mich das neu formulieren
And if you drive by and you noticed, you wouldn′t understand
Und wenn du vorbeifahren und es bemerken würdest, du würdest es nicht verstehen
Coz you couldn't feel the music, that was playing in his ears
Denn du konntest die Musik nicht fühlen, die in seinen Ohren spielte





Авторы: Don Phillip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.