Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prison With No Walls
Gefängnis ohne Mauern
You
know
what
time
it
is
Du
weißt,
was
Sache
ist
It's
your
boy
HardRisk
Ich
bin's,
euer
Boy
HardRisk
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Ah,
I'm
locked
up
but
it's
not
physically
it's
mentally
Ah,
ich
bin
eingesperrt,
aber
nicht
körperlich,
sondern
geistig
The
police
was
the
negativity
Die
Polizei
war
die
Negativität
Got
me
messed
up
Hat
mich
durcheinandergebracht
Why
is
it
so
hard
to
keep
your
head
up
Warum
ist
es
so
schwer,
den
Kopf
oben
zu
behalten
You
become
what
you
think
and
all
I
think
is
cash
up
Du
wirst,
was
du
denkst,
und
alles,
woran
ich
denke,
ist
Kohle
machen
Imagination
gave
fruit
to
the
dreams
Die
Vorstellungskraft
ließ
die
Träume
Früchte
tragen
But
why
is
that
I
have
to
go
through
all
these
sins
Aber
warum
muss
ich
all
diese
Sünden
durchmachen
My
mind's
a
gateway,
I
was
searching
for
them
keys
Mein
Geist
ist
ein
Tor,
ich
suchte
nach
den
Schlüsseln
I
couldn't
decipher
like
the
church
and
the
hymns
Ich
konnte
es
nicht
entschlüsseln,
so
wie
die
Kirche
und
die
Hymnen
But
they
on'
really
understand
that
Aber
sie
verstehen
das
nicht
wirklich
Cos
their
mind's
still
in
prison,
they
on'
know
how
to
escape
it
Denn
ihr
Geist
ist
noch
im
Gefängnis,
sie
wissen
nicht,
wie
man
ihm
entkommt
Buried
without
a
body
in
the
tomb
is
Mayhem
Ohne
Körper
im
Grab
begraben
zu
sein,
ist
Chaos
The
soul
has
left
cos
it
didn't
find
persistence
Die
Seele
ist
gegangen,
weil
sie
keine
Beharrlichkeit
fand
Ouroboros
snake
eating
up
it's
on
tail
Die
Ouroboros-Schlange,
die
ihren
eigenen
Schwanz
frisst
The
cycle
never
ends,
it's
probably
back
in
Eden
Der
Kreislauf
endet
nie,
er
ist
wahrscheinlich
zurück
in
Eden
When
you
dream
you
time
travel
Wenn
du
träumst,
reist
du
durch
die
Zeit
Seeing
different
possibilities
as
time
passes
Siehst
verschiedene
Möglichkeiten,
während
die
Zeit
vergeht
Even
Giants
crying
Sogar
Riesen
weinen
It's
the
mind
it's
the
soul
it's
just
spiritual
Es
ist
der
Geist,
es
ist
die
Seele,
es
ist
einfach
spirituell
Going
to
a
place
where
God
don't
even
follow
An
einen
Ort
gehen,
dem
selbst
Gott
nicht
folgt
Can
I
give
a
little
knowledge
every
time
that
I
be
rhyming
Kann
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
reime,
ein
wenig
Wissen
vermitteln
And
I'm
hoping
that
you
get
right
Und
ich
hoffe,
dass
du
klarkommst
Can
I
give
a
little
knowledge
every
time
that
I
be
silence
Kann
ich
ein
wenig
Wissen
vermitteln,
jedes
Mal,
wenn
ich
schweige
And
keep
praying
for
your
own
grind
Und
bete
weiter
für
deinen
eigenen
Grind
Prison
that
has
no
walls
Gefängnis,
das
keine
Mauern
hat
Cos
we
are
in
a
Denn
wir
sind
in
einem
Prison
that
has
no
walls
Gefängnis,
das
keine
Mauern
hat
A
prison
that
has
no
walls
Ein
Gefängnis,
das
keine
Mauern
hat
Cos
we
are
in
a
Denn
wir
sind
in
einem
Prison
that
has
no
walls
Gefängnis,
das
keine
Mauern
hat
Has
no
fucking
walls
Hat
keine
verdammten
Mauern
Ey,
but
anyways
I'm
in
the
prison
that
has
no
walls
Ey,
aber
wie
auch
immer,
ich
bin
im
Gefängnis,
das
keine
Mauern
hat
No
fence,
no
gate,
it's
only
hollow
Kein
Zaun,
kein
Tor,
es
ist
nur
hohl
Socrates
drinking
a
cup
of
a
poison
Sokrates
trinkt
einen
Becher
Gift
Some
call
it
faith
I
call
it
cup
of
a
boison
Manche
nennen
es
Glauben,
ich
nenne
es
einen
Becher
Gift
Believe
in
superstition
when
they
see
a
black
crow
Glauben
an
Aberglauben,
wenn
sie
eine
schwarze
Krähe
sehen
Avoiding
all
the
hustle
when
they
say
leaf
fall
Vermeiden
den
ganzen
Stress,
wenn
sie
vom
fallenden
Laub
reden
A
blind
man
will
never
see
a
fucking
rainbow
Ein
Blinder
wird
niemals
einen
verdammten
Regenbogen
sehen
Knowledge
like
white
snow,
it
melts
if
you
don't
sow
Wissen
wie
weißer
Schnee,
es
schmilzt,
wenn
du
es
nicht
nutzt
Let
em'
go
Lass
sie
gehen
Digging
their
own
fucking
grave
Graben
ihr
eigenes
verdammtes
Grab
Man
that's
funeral
Mann,
das
ist
ein
Begräbnis
Living
with
the
enemy
Leben
mit
dem
Feind
I
embrace
my
dark
side
Ich
umarme
meine
dunkle
Seite
But
I
keep
my
energy
Aber
ich
bewahre
meine
Energie
Penitentiary,
it's
a
mind
state
Strafanstalt,
es
ist
ein
Geisteszustand
Find
me
escaping
it
that's
jailbreak
Finde
mich,
wie
ich
ihm
entkomme,
das
ist
ein
Gefängnisausbruch
It's
a
prison
break
drill,
playing
mind
games
Es
ist
eine
Gefängnisausbruchsübung,
Psychospielchen
spielen
Solitude
confinement
that
has
no
fences
Einzelhaft,
die
keine
Zäune
hat
And
you
are
stuck
in
it
Und
du
steckst
darin
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Lunzeyi Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.