Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuda Been The One To Blame
Hätte der Schuldige sein sollen
She
doesn′t
trust
men
no
more
Sie
vertraut
Männern
nicht
mehr
She's
always
crying
every
single
night
and
Sie
weint
jede
einzelne
Nacht
und
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
I
don′t
think
that
she
will
ever
trust
men
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
Männern
jemals
wieder
vertrauen
wird
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
She's
swerving
away
she's
fading
away
(She′s
always
fading
away)
Sie
weicht
aus,
sie
schwindet
dahin
(Sie
schwindet
immer
dahin)
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
(I
was
never
there)
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
(Ich
war
nie
da)
She′s
losing
her
way
she
is
fading
away
Sie
verliert
ihren
Weg,
sie
schwindet
dahin
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
Her
whole
life
she
will
probably
never
have
kids
Ihr
ganzes
Leben
lang
wird
sie
wahrscheinlich
nie
Kinder
haben
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
They
seen
her
stranded
deep
in
the
desert
Man
sah
sie
tief
in
der
Wüste
gestrandet
And
I'm
probably
the
one
to
blame
Und
ich
bin
wahrscheinlich
der
Schuldige
Hi
there
little
angel
Hallo,
kleiner
Engel
I
hope
you
get
this
letter
Ich
hoffe,
du
bekommst
diesen
Brief
And
it
finds
you
in
peace
Und
er
findet
dich
in
Frieden
And,
I
remember
back
in
the
days
when
I
saw
you
Und,
ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
ich
dich
sah
At
first
I
just
wanted
to
hit
and
Zuerst
wollte
ich
dich
nur
abschleppen
und
Leave
you
out
and
let
it
go
Dich
verlassen
und
es
gut
sein
lassen
Buy
when
I
got
you,
I
saw
the
good
in
you
Aber
als
ich
dich
hatte,
sah
ich
das
Gute
in
dir
You
made
fall
in
love
with
you
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
mich
in
dich
zu
verlieben
I
was
just
stranded
in
the
desert
Ich
war
nur
in
der
Wüste
gestrandet
But
I
really
found
some
Aber
ich
habe
wirklich
etwas
gefunden
I
really
got
some
Ich
habe
wirklich
etwas
bekommen
You
wore
my
Queen
crown
Du
trugst
meine
Königinnenkrone
I
can′t
rewind
time
Ich
kann
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
And
every
single
day
that
passes
by
Und
jeden
einzelnen
Tag,
der
vergeht
I
wish
I
never
made
that
mistake
Wünschte
ich,
ich
hätte
diesen
Fehler
nie
gemacht
Mistakes
that
Fehler,
die
Now
they
haunt
me
every
night
I
can't
sleep
Mich
jetzt
jede
Nacht
verfolgen,
ich
kann
nicht
schlafen
I
set
my
tent
outside
then
I
begin
counting
the
sheep
Ich
stelle
mein
Zelt
draußen
auf,
dann
beginne
ich,
die
Schafe
zu
zählen
That′s
why,
I
don't
love
no
more
Deshalb
liebe
ich
nicht
mehr
Probably
never
trust
no
more
Werde
wahrscheinlich
nie
mehr
vertrauen
And
karma
got
up
to
me
Und
das
Karma
hat
mich
eingeholt
This
whole
love
dead
to
me
Diese
ganze
Liebe
ist
für
mich
gestorben
They
did
me
what
I
did
to
you
Sie
taten
mir
an,
was
ich
dir
angetan
habe
Got
me
thinking
now
boo
Das
bringt
mich
jetzt
zum
Nachdenken,
Süße
Then
I
realised
babe
Dann
wurde
mir
klar,
Babe
Damn
I
really
lost
you
Verdammt,
ich
habe
dich
wirklich
verloren
She′s
always
crying
every
single
night
and
Sie
weint
jede
einzelne
Nacht
und
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
I
don't
think
that
she
will
ever
trust
men
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
Männern
jemals
wieder
vertrauen
wird
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
She's
swerving
away
she′s
fading
away
(She′s
always
fading
away)
Sie
weicht
aus,
sie
schwindet
dahin
(Sie
schwindet
immer
dahin)
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
(I
was
never
there)
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
(Ich
war
nie
da)
She's
losing
her
way
she
is
fading
away
Sie
verliert
ihren
Weg,
sie
schwindet
dahin
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
(I
was
never
there)
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
(Ich
war
nie
da)
Her
whole
life
she
will
probably
never
have
kids
Ihr
ganzes
Leben
lang
wird
sie
wahrscheinlich
nie
Kinder
haben
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
They
seen
her
stranded
deep
in
the
desert
Man
sah
sie
tief
in
der
Wüste
gestrandet
And
I′m
probably
the
one
to
blame
Und
ich
bin
wahrscheinlich
der
Schuldige
The
more
replay
it,
the
more
regret
it
Je
öfter
ich
es
abspiele,
desto
mehr
bereue
ich
es
The
more
the
demons
try
and
remind
me
the
more
I'm
decaying
Je
mehr
die
Dämonen
versuchen,
mich
daran
zu
erinnern,
desto
mehr
zerfalle
ich
The
more
I,
attempt
to
escape
it
the
more
I′m
just
trapped
in
Je
mehr
ich
versuche,
ihm
zu
entkommen,
desto
mehr
bin
ich
gefangen
The
more
I
think
about
it
then
then
more
I
keep
slipping
Je
mehr
ich
darüber
nachdenke,
desto
mehr
rutsche
ich
ab
I
admit
it
now
I'm
probably
just
mature
now
Ich
gebe
es
jetzt
zu,
ich
bin
jetzt
wahrscheinlich
einfach
reifer
My
demons
coming
out,
no
rest
for
the
wicked
now
Meine
Dämonen
kommen
heraus,
keine
Ruhe
für
die
Gottlosen
jetzt
You
forgave
me
but
I
don′t
deserve
it
Du
hast
mir
vergeben,
aber
ich
verdiene
es
nicht
Now
mention
out
your
name
at
every
single
sermon
Jetzt
erwähne
ich
deinen
Namen
bei
jeder
einzelnen
Predigt
So
if
you've
got
a
partner
that
can
hold
the
serpent
Also,
wenn
du
einen
Partner
hast,
der
die
Schlange
halten
kann
You
better
pray
and
hope
the
apple
never
works
it's
purpose
Bete
lieber
und
hoffe,
dass
der
Apfel
niemals
seinen
Zweck
erfüllt
Holocaust,
of
thoughts
Holocaust,
der
Gedanken
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Holocaust,
of
thoughts
Holocaust,
der
Gedanken
It′s,
it′s
a
Holocaust
of
thoughts
Es
ist,
es
ist
ein
Holocaust
der
Gedanken
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Holocaust
of
thoughts
Holocaust
der
Gedanken
She's
always
crying
every
single
night
and
Sie
weint
jede
einzelne
Nacht
und
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
I
don′t
think
that
she
will
ever
trust
men
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
Männern
jemals
wieder
vertrauen
wird
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
She's
swerving
away
she′s
fading
away
(She's
always
fading
away)
Sie
weicht
aus,
sie
schwindet
dahin
(Sie
schwindet
immer
dahin)
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
(I
was
never
there)
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
(Ich
war
nie
da)
She′s
losing
her
way
she
is
fading
away
Sie
verliert
ihren
Weg,
sie
schwindet
dahin
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
(I
was
never
there)
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
(Ich
war
nie
da)
Her
whole
life
she
will
probably
never
have
kids
Ihr
ganzes
Leben
lang
wird
sie
wahrscheinlich
nie
Kinder
haben
And
I
should
have
been
the
one
to
blame
Und
ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
They
seen
her
stranded
deep
in
the
desert
Man
sah
sie
tief
in
der
Wüste
gestrandet
And
I'm
probably
the
one
to
blame
Und
ich
bin
wahrscheinlich
der
Schuldige
I
was
never
there
for
you
Ich
war
nie
für
dich
da
So
I
should
be
the
one
to
blame
Also
sollte
ich
der
Schuldige
sein
I
should
have
been
the
one
to
blame
Ich
hätte
der
Schuldige
sein
sollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Don Lunzeyi Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.