Don HardRisk - Shuda Been The One To Blame - перевод текста песни на немецкий

Shuda Been The One To Blame - Don HardRiskперевод на немецкий




Shuda Been The One To Blame
Hätte der Schuldige sein sollen
She doesn′t trust men no more
Sie vertraut Männern nicht mehr
She's always crying every single night and
Sie weint jede einzelne Nacht und
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
I don′t think that she will ever trust men
Ich glaube nicht, dass sie Männern jemals wieder vertrauen wird
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
She's swerving away she's fading away (She′s always fading away)
Sie weicht aus, sie schwindet dahin (Sie schwindet immer dahin)
And I should have been the one to blame (I was never there)
Und ich hätte der Schuldige sein sollen (Ich war nie da)
She′s losing her way she is fading away
Sie verliert ihren Weg, sie schwindet dahin
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
Her whole life she will probably never have kids
Ihr ganzes Leben lang wird sie wahrscheinlich nie Kinder haben
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
They seen her stranded deep in the desert
Man sah sie tief in der Wüste gestrandet
And I'm probably the one to blame
Und ich bin wahrscheinlich der Schuldige
Hi there little angel
Hallo, kleiner Engel
I hope you get this letter
Ich hoffe, du bekommst diesen Brief
And it finds you in peace
Und er findet dich in Frieden
And, I remember back in the days when I saw you
Und, ich erinnere mich an die Tage, als ich dich sah
At first I just wanted to hit and
Zuerst wollte ich dich nur abschleppen und
Leave you out and let it go
Dich verlassen und es gut sein lassen
Buy when I got you, I saw the good in you
Aber als ich dich hatte, sah ich das Gute in dir
You made fall in love with you
Du hast mich dazu gebracht, mich in dich zu verlieben
I was just stranded in the desert
Ich war nur in der Wüste gestrandet
But I really found some
Aber ich habe wirklich etwas gefunden
I really got some
Ich habe wirklich etwas bekommen
You wore my Queen crown
Du trugst meine Königinnenkrone
I can′t rewind time
Ich kann die Zeit nicht zurückdrehen
And every single day that passes by
Und jeden einzelnen Tag, der vergeht
I wish I never made that mistake
Wünschte ich, ich hätte diesen Fehler nie gemacht
Mistakes that
Fehler, die
Now they haunt me every night I can't sleep
Mich jetzt jede Nacht verfolgen, ich kann nicht schlafen
I set my tent outside then I begin counting the sheep
Ich stelle mein Zelt draußen auf, dann beginne ich, die Schafe zu zählen
That′s why, I don't love no more
Deshalb liebe ich nicht mehr
Probably never trust no more
Werde wahrscheinlich nie mehr vertrauen
And karma got up to me
Und das Karma hat mich eingeholt
This whole love dead to me
Diese ganze Liebe ist für mich gestorben
They did me what I did to you
Sie taten mir an, was ich dir angetan habe
Got me thinking now boo
Das bringt mich jetzt zum Nachdenken, Süße
Then I realised babe
Dann wurde mir klar, Babe
Damn I really lost you
Verdammt, ich habe dich wirklich verloren
She′s always crying every single night and
Sie weint jede einzelne Nacht und
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
I don't think that she will ever trust men
Ich glaube nicht, dass sie Männern jemals wieder vertrauen wird
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
She's swerving away she′s fading away (She′s always fading away)
Sie weicht aus, sie schwindet dahin (Sie schwindet immer dahin)
And I should have been the one to blame (I was never there)
Und ich hätte der Schuldige sein sollen (Ich war nie da)
She's losing her way she is fading away
Sie verliert ihren Weg, sie schwindet dahin
And I should have been the one to blame (I was never there)
Und ich hätte der Schuldige sein sollen (Ich war nie da)
Her whole life she will probably never have kids
Ihr ganzes Leben lang wird sie wahrscheinlich nie Kinder haben
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
They seen her stranded deep in the desert
Man sah sie tief in der Wüste gestrandet
And I′m probably the one to blame
Und ich bin wahrscheinlich der Schuldige
The more replay it, the more regret it
Je öfter ich es abspiele, desto mehr bereue ich es
The more the demons try and remind me the more I'm decaying
Je mehr die Dämonen versuchen, mich daran zu erinnern, desto mehr zerfalle ich
The more I, attempt to escape it the more I′m just trapped in
Je mehr ich versuche, ihm zu entkommen, desto mehr bin ich gefangen
The more I think about it then then more I keep slipping
Je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr rutsche ich ab
I mean
Ich meine
I admit it now I'm probably just mature now
Ich gebe es jetzt zu, ich bin jetzt wahrscheinlich einfach reifer
My demons coming out, no rest for the wicked now
Meine Dämonen kommen heraus, keine Ruhe für die Gottlosen jetzt
You forgave me but I don′t deserve it
Du hast mir vergeben, aber ich verdiene es nicht
Now mention out your name at every single sermon
Jetzt erwähne ich deinen Namen bei jeder einzelnen Predigt
So if you've got a partner that can hold the serpent
Also, wenn du einen Partner hast, der die Schlange halten kann
You better pray and hope the apple never works it's purpose
Bete lieber und hoffe, dass der Apfel niemals seinen Zweck erfüllt
Holocaust, of thoughts
Holocaust, der Gedanken
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Holocaust, of thoughts
Holocaust, der Gedanken
It′s, it′s a Holocaust of thoughts
Es ist, es ist ein Holocaust der Gedanken
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
Holocaust of thoughts
Holocaust der Gedanken
She's always crying every single night and
Sie weint jede einzelne Nacht und
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
I don′t think that she will ever trust men
Ich glaube nicht, dass sie Männern jemals wieder vertrauen wird
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
She's swerving away she′s fading away (She's always fading away)
Sie weicht aus, sie schwindet dahin (Sie schwindet immer dahin)
And I should have been the one to blame (I was never there)
Und ich hätte der Schuldige sein sollen (Ich war nie da)
She′s losing her way she is fading away
Sie verliert ihren Weg, sie schwindet dahin
And I should have been the one to blame (I was never there)
Und ich hätte der Schuldige sein sollen (Ich war nie da)
Her whole life she will probably never have kids
Ihr ganzes Leben lang wird sie wahrscheinlich nie Kinder haben
And I should have been the one to blame
Und ich hätte der Schuldige sein sollen
They seen her stranded deep in the desert
Man sah sie tief in der Wüste gestrandet
And I'm probably the one to blame
Und ich bin wahrscheinlich der Schuldige
I was never there for you
Ich war nie für dich da
So I should be the one to blame
Also sollte ich der Schuldige sein
I should have been the one to blame
Ich hätte der Schuldige sein sollen





Авторы: Don Lunzeyi Phillip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.