Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiều Một Mình Qua Phố
Nachmittags allein durch die Stadt
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Có
khi
nắng
khuya
chưa
lên
Manchmal
ist
die
späte
Sonne
noch
nicht
aufgegangen
Mà
một
loài
hoa
chợt
tím
Und
doch
wird
eine
Blume
plötzlich
lila
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Gót
chân
đôi
khi
đã
mềm
Meine
Schritte
werden
manchmal
schwer
Gọi
buồn
cho
mình
nhớ
tên
Ruft
die
Traurigkeit
wach,
damit
ich
an
den
Namen
denke
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Gió
ơi,
gió
ơi
bay
lên
Wind,
oh
Wind,
weh'
auf
Để
bụi
đường
cay
lòng
mắt
Dass
der
Straßenstaub
in
den
Augen
brennt
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Áo
xưa
chưa
quen
phong
trần
Das
alte
Hemd
ist
an
das
raue
Leben
nicht
gewöhnt
Đợi
mùa
thu
vàng
áo
thêm
Wartet
auf
den
goldenen
Herbst,
das
Hemd
zu
färben
Chiều
qua
bao
nhiêu
lần
môi
cười
Gestern
Nachmittag,
wie
viele
lächelnde
Lippen
Cho
mình
còn
nhớ
nhau
Gab
es,
damit
wir
uns
noch
aneinander
erinnern
Chiều
qua
bao
nhiêu
vòng
tay
mời
Gestern
Nachmittag,
wie
viele
einladende
Umarmungen
Nghe
buồn
ghé
môi
sầu
Hörte
ich
Trauer
auf
kummervollen
Lippen
weilen
Ngày
nào
mình
còn
có
nhau
Solange
wir
uns
noch
haben
Xin
cho
dài
lâu
Bitte
lass
es
lange
währen
Ngày
nào
đời
thôi
có
nhau
An
dem
Tag,
an
dem
das
Leben
uns
nicht
mehr
vereint
Xin
người
biết
đau
Bitte
mögest
du
den
Schmerz
kennen
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Gió
ơi,
gió
ơi
bay
lên
Wind,
oh
Wind,
weh'
auf
Để
bụi
đường
cay
lòng
mắt
Dass
der
Straßenstaub
in
den
Augen
brennt
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Áo
xưa
chưa
quen
phong
trần
Das
alte
Hemd
ist
an
das
raue
Leben
nicht
gewöhnt
Đợi
mùa
thu
vàng
áo
thêm
Wartet
auf
den
goldenen
Herbst,
das
Hemd
zu
färben
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Có
khi
nắng
khuya
chưa
lên
Manchmal
ist
die
späte
Sonne
noch
nicht
aufgegangen
Mà
một
loài
hoa
chợt
tím
Und
doch
wird
eine
Blume
plötzlich
lila
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Gót
chân
đôi
khi
đã
mềm
Meine
Schritte
werden
manchmal
schwer
Gọi
buồn
cho
mình
nhớ
tên
Ruft
die
Traurigkeit
wach,
damit
ich
an
den
Namen
denke
Chiều
qua
bao
nhiêu
lần
môi
cười
Gestern
Nachmittag,
wie
viele
lächelnde
Lippen
Cho
mình
còn
nhớ
nhau
Gab
es,
damit
wir
uns
noch
aneinander
erinnern
Chiều
qua
bao
nhiêu
vòng
tay
mời
Gestern
Nachmittag,
wie
viele
einladende
Umarmungen
Nghe
buồn
ghé
môi
sầu
Hörte
ich
Trauer
auf
kummervollen
Lippen
weilen
Ngày
nào
mình
còn
có
nhau
Solange
wir
uns
noch
haben
Xin
cho
dài
lâu
Bitte
lass
es
lange
währen
Ngày
nào
đời
thôi
có
nhau
An
dem
Tag,
an
dem
das
Leben
uns
nicht
mehr
vereint
Xin
người
biết
đau
Bitte
mögest
du
den
Schmerz
kennen
Chiều
một
mình
qua
phố
Nachmittags
allein
durch
die
Stadt
Nghe
dòng
nước
vẫn
vây
quanh
Höre
das
Wasser
noch
immer
um
mich
fließen
Bước
chân
nghe
quen
cũng
buồn
Selbst
vertraute
Schritte
klingen
traurig
Lạy
trời
xin
còn
tuổi
xanh
Ich
bete
zum
Himmel,
lass
mir
meine
Jugend
Còn
một
mình
trên
phố
Wieder
allein
auf
der
Straße
Âm
thầm
nhớ
nhớ
tên
em
Still
denk'
ich
immer
wieder
an
deinen
Namen
Ngoài
kia
không
còn
nắng
mềm
Draußen
gibt
es
keine
sanfte
Sonne
mehr
Ngoài
kia
ai
còn
nhớ
tên
Wer
erinnert
sich
draußen
noch
an
den
Namen?
Ngoài
kia
không
còn
nắng
mềm
Draußen
gibt
es
keine
sanfte
Sonne
mehr
Ngoài
kia
ai
còn
nhớ
tên
Wer
erinnert
sich
draußen
noch
an
den
Namen?
Yeah
hey,
uh
Yeah
hey,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trịnh Công Sơn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.