Don Joe feat. Caneda, Ted Bee, Vincenzo Da Via Anfossi, Montenero & Emi Lo Zio - DOGO GANG BANG (feat. Dogo Gang) - перевод текста песни на немецкий

DOGO GANG BANG (feat. Dogo Gang) - Vincenzo Da Via Anfossi , Caneda , Don Joe , Montenero , Ted Bee перевод на немецкий




DOGO GANG BANG (feat. Dogo Gang)
DOGO GANG BANG (feat. Dogo Gang)
Sono Emi Lo Zio, Dogo Gang
Ich bin Emi Lo Zio, Dogo Gang
Una domanda, ma tutta questa strada che vedo sui social?
Eine Frage, was ist mit all diesem Straßen-Gerede, das ich in den sozialen Medien sehe?
Ma vai a cagare
Geh scheißen
Quando hai finito di giocare fammi uno squillo, va
Wenn du mit dem Spielen fertig bist, ruf mich an, okay
(Do-Do-Do-Do-Don Joe)
(Do-Do-Do-Do-Don Joe)
Ehi, ah (I can feel it)
Hey, ah (Ich kann es fühlen)
Medio panca, senza pass
Durchschnitt auf der Bank, ohne Pass
Con il passa' entro in banca
Mit dem Pass geh ich in die Bank
Io in campo, tu in panca
Ich auf dem Feld, du auf der Bank
La tua tipa con te santa, con me salta
Deine Freundin mit dir heilig, mit mir springt sie
Tu coca, io Fanta Tu indietro, anni Ottanta (I can feel it)
Du Koks, ich Fanta, Du zurück, Achtziger (Ich kann es fühlen)
Tu cowboy, io Tatanka arrivato)
Du Cowboy, ich Tatanka (er ist angekommen)
Io no canta, io ti attacca
Ich singe nicht, ich greife dich an
Tu ha il patacca, maddafucka
Du hast einen Blender, Maddafucka
La tua Panda che si ammacca
Dein Panda, der verbeult ist
La tua giacca sembra cacca, testa matta
Deine Jacke sieht aus wie Scheiße, verrückter Kopf
La tua troppa roba sciatta
Deine Schlampe, viel zu schlampig
Porta Nuova, porca troia
Porta Nuova, verdammte Scheiße
Gente fatta, neanche mi vedi, cataratta
Zugekokste Leute, du siehst mich nicht mal, Katarakt
Siete cessi, arte astratta
Ihr seid hässlich, abstrakte Kunst
Sposo Nike, twerk ciabatta
Ich heirate Nike, twerke Schlappen
Rapino Bata, puzzi di nafta', vinco il BAFTA (I can feel it)
Ich beklau Bata, du stinkst nach Diesel, gewinne den BAFTA (Ich kann es fühlen)
Tu all'asta, io salto con l'asta
Du bei der Auktion, ich springe mit dem Stab
Mangio pasta, fumo rasta, anti-casta
Ich esse Pasta, rauche Rasta, Anti-Kaste
Io canasta, la Maionchi casca nella vasca
Ich Canasta, Maionchi fällt in die Wanne
Schiaffi a Cannavacciuolo in faccia con il colapasta
Schellen für Cannavacciuolo ins Gesicht mit dem Nudelsieb
La mia gang ha fatto scuola, ma in giro ha pessimi allievi
Meine Gang hat Schule gemacht, aber hat schlechte Schüler
Chiaro che la gente aspetta una reunion stile Oasis (chiaro)
Klar, dass die Leute auf eine Reunion wie bei Oasis warten (klar)
Vedo tanti volti nuovi (seh), tutti quanti nostri cloni
Ich sehe viele neue Gesichter (seh), alle unsere Klone
Fra', con noi il rap è cambiato come il mondo dopo il COVID (oh)
Man, mit uns hat sich der Rap verändert wie die Welt nach COVID (oh)
Dagli anni Settanta, la bomba alla banca
Von den Siebzigern, die Bombe auf die Bank
Gli anni Novanta di Silvio e altri zanza, fanculo ai carramba (fanculo)
Die Neunziger von Silvio und anderen Pennern, scheiß auf die Carramba (scheiß drauf)
Milano, 'sta banda suonerà pеr sempre come Nanni Svampa (sеh)
Mailand, diese Band wird für immer wie Nanni Svampa klingen (seh)
Sul palco salivamo in venti tipo Wu-Tang Clan
Auf die Bühne kamen wir zu zwanzigst wie der Wu-Tang Clan
I nostri live sembravan Sala 2 del Number One
Unsere Live-Shows sahen aus wie Saal 2 des Number One
Me lo chiedono sempre, ma ancora non lo sopporto
Sie fragen mich immer, aber ich ertrage es immer noch nicht
"Perché ti chiami Ted Bundy?", io manco me lo ricordo (no)
"Warum nennst du dich Ted Bundy?", ich erinnere mich nicht mal daran (nein)
Seh, i miei concerti non riempiono i palazzetti (nah)
Seh, meine Konzerte füllen keine Hallen (nah)
Vengono a vedermi in venti, sì, ma tutti maggiorenni
Es kommen zwanzig Leute, um mich zu sehen, ja, aber alle volljährig
E tutti coi precedenti e le armi contundenti
Und alle mit Vorstrafen und Schlagwaffen
Ai vostri fan li aspettan fuori i genitori
Auf eure Fans warten draußen die Eltern
Giro con più fresca in tasca di quella che ha un benzinaio
Ich laufe mit mehr Bargeld in der Tasche rum, als ein Tankwart hat
Chiudo bocche e 'sta traccia con due colpi di mortaio, oh
Ich schließe Münder und diesen Track mit zwei Mörsergranaten, oh
Non dormo mai perché la vita è un inferno
Ich schlafe nie, weil das Leben die Hölle ist
E ogni volta che dormo mi sveglio più vecchio di un giorno (seh)
Und jedes Mal, wenn ich schlafe, wache ich einen Tag älter auf (seh)
Guardo solo chi ho intorno, Dogo Gang
Ich schaue nur auf die, die um mich herum sind, Dogo Gang
Se vendo nella piazza, la tua piazza diventa un brand
Wenn ich auf dem Platz verkaufe, wird dein Platz zur Marke
Chiamami Clarenz Benz, dietro ho l'OCP
Nenn mich Clarenz Benz, hinter mir hab ich die OCP
Oro, coca e tuta nella promo della street
Gold, Koks und Trainingsanzug in der Straßen-Promo
'Sti rapper trenta secondi sul beat si fanno uomini
Diese Rapper geben dreißig Sekunden auf dem Beat den harten Mann
Tu adattati o fatti adottare, ho pochi spiccioli (shh)
Du pass dich an oder lass dich adoptieren, ich habe wenig Kleingeld (psst)
Ho la media di una tipa a settimana, sono già a due K
Ich habe im Schnitt eine Frau pro Woche, ich bin schon bei zwei K
Quella tipa vacca, era meglio se facevi il pappa
Diese Schlampe, es wäre besser gewesen, wenn du der Zuhälter wärst.
La sera te la passi con gli amici a Call of Duty
Den Abend verbringst du mit deinen Freunden bei Call of Duty
Io le guerre le ho fatte davvero, muti (shh)
Ich habe die Kriege wirklich erlebt, halt die Klappe (psst)
È sapere di non sapere che mi ha reso affamato
Es ist das Wissen, nicht zu wissen, das mich hungrig gemacht hat
Sulla schiena ho tatuato le sette stelle di Hokuto
Auf meinem Rücken habe ich die sieben Sterne von Hokuto tätowiert
Il mio guadagno l'ho pisciato perché il mondo va vissuto
Meinen Gewinn habe ich verpisst, weil die Welt gelebt werden muss
Imputato, scarcerato, fuori e dentro sempre col sorriso
Angeklagt, freigelassen, draußen und drinnen immer mit einem Lächeln
Milano icon, testa iron tipo cyborg
Mailand Ikone, eiserner Kopf wie ein Cyborg
Con l'entourage più laido, venti K nello zaino
Mit der schäbigsten Entourage, zwanzig K im Rucksack
A questo scemo ho detto: "Non postare"
Diesem Idioten habe ich gesagt: "Nicht posten"
Che qua di infami è pieno, è un attimo con la Postale
Weil es hier voller Verräter ist, ein Moment mit der Postpolizei
Chili di Pfizer sulle bici di 'sti bikers
Kilos von Pfizer auf den Fahrrädern dieser Biker
Da dietro Buenos Aires sfornello con il Pyrex
Von hinten Buenos Aires koche ich mit dem Pyrex
Monolocale con due escort, tariffe a ore
Einzimmerwohnung mit zwei Escorts, Stundensätze
Ci vanno i fra' appena escon da San Vittore
Da gehen die Jungs hin, sobald sie aus San Vittore rauskommen
Culi e gossip da ventenne che mi intasano i DM (seh)
Ärsche und Klatsch von Zwanzigjährigen, die meine DMs verstopfen (seh)
Intanto mento ad un PM e poi ne esco indenne
Währenddessen lüge ich einen Staatsanwalt an und komme dann ungeschoren davon
Ah, mando dei soldi ad un mio frate' che ha la tipa incinta
Ah, ich schicke Geld zu einem meiner Brüder, dessen Freundin schwanger ist
Manco ci avessi messo io la minchia
Als ob ich meinen Schwanz da reingesteckt hätte
Ah, tagli da dieci come fossi un clocker
Ah, Zehner-Scheine, als wäre ich ein Dealer, der tickt.
Tu parli parli come fossi un blogger
Du redest und redest, als wärst du ein Blogger
Le orecchie basse, fra', mi sembri un cocker
Mit hängenden Ohren, siehst du aus, mein Schatz, wie ein Cocker
È il ritorno della Gang, butta quelle strofe
Es ist die Rückkehr der Gang, wirf diese Strophen weg, meine Süße





Авторы: Alessandro Di Gioia, Emiliano Ronchi, Marco Villa, Raffaello Canu, Vincenzo De Cesare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.