Don Joe feat. Ernia & Neima Ezza - FIUMI ROSÉ (feat. Ernia & Neima Ezza) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Don Joe feat. Ernia & Neima Ezza - FIUMI ROSÉ (feat. Ernia & Neima Ezza)




FIUMI ROSÉ (feat. Ernia & Neima Ezza)
PINK RIVERS (feat. Ernia & Neima Ezza)
Do-Do-Do-Do-Don Joe (Don Joe)
Do-Do-Do-Do-Don Joe (Don Joe)
A lei le piace il lusso, sopra un Range come un russo
She likes luxury, on top of a Range like a Russian
Dentro al vicolo è buio
It's dark inside the alley
Mi metto il cappuccio, piove, non è asciutto
I put on my hood, it's raining, it's not dry
Sopra il marciapiede ho visto di tutto
I've seen it all on the sidewalk
Madri che piangono perché perdono i figli
Mothers crying because they're losing their children
Chi dentro una galera, chi muore nella city
Who's in jail, who dies in the city
Maledetta questa city, ah
Damn this city, ah
Sembra c'abbiano investiti, ah
It seems like they hit us, ah
Puttane per la strada, questa city è troppo Gotham
Whores on the street, this city is too much like Gotham
Un figlio di puttana vorrebbe mandarmi in tomba
A son of a bitch would like to send me to the grave
Dolce paranoia, che dolce paranoia
Sweet paranoia, such sweet paranoia
Me la vivo come 'O Track, ma non sono in Gomorra
I live it like 'O Track, but I'm not in Gomorrah
Rappo come nei Novanta, sono un pezzo da 90
I rap like in the 90s, I'm a 90 piece
Air-Max 90, il culo sopra la 90
Air-Max 90, ass on top of the 90
Lei sta a 90 appena scopre chi sono
She's at 90 as soon as she finds out who I am
Si fotta la strada, la strada è ancora un lavoro
The street gets fucked, the street is still a job
Vestito Gucci, esco dalle popolari
Dressed in Gucci, I come out of the projects
Con strette di mano i ragazzi chiudono affari
With handshakes the boys close deals
Tu spegni i fanali, stiamo in quattro dentro un'Audi
You turn off the headlights, we're four in an Audi
Ne rischiamo un paio, ma, cazzo, c'ho vent'anni
We're risking a couple, but, damn, I'm twenty years old
I bilocali sono stretti, la muffa sopra i tetti
The two-room apartments are cramped, mold on the roofs
Il ghetto è così triste, di cosa ti lamenti?
The ghetto is so sad, what are you complaining about?
Lasciamo la scuola, altro che Cambridge
We leave school, more like Cambridge
Gli zombie per la zona, sono tossici i clienti
Zombies in the area, customers are toxic
Perdono i denti, si fumano la bottiglia
They lose their teeth, they smoke the bottle
Uno per i pezzi avrebbe venduto la figlia
One for the pieces would have sold his daughter
Questa città è così buia e così finta
This city is so dark and so fake
Maledetta 'sta città che un po' ci somiglia
Damn this city that looks a bit like us
Volevo fare i soldi, sai, prima di fare rap
I wanted to make money, you know, before I made rap
Volevo fare musica, non diventare star
I wanted to make music, not become a star
Raffiche di colpi partono da 'sto T-Max
Bursts of shots come from this T-Max
Maledetta 'sta città
Damn this city
Volevo fare i soldi, sai, prima di fare rap
I wanted to make money, you know, before I made rap
Volevo fare musica, non diventare star
I wanted to make music, not become a star
Piangere non serve, nessuno ci salverà
Crying won't help, nobody will save us
Noi moriremo tutti qua
We'll all die here
Non ho scelto io questa vita (no, no, no)
I didn't choose this life (no, no, no)
Non saprò dirti la verità (no, no, no)
I won't be able to tell you the truth (no, no, no)
E, quando arriva la notte, vorrei scappare da te
And, when the night comes, I would like to run away from you
Metto il ghiaccio nel cocktail, piangi fiumi rosé (seh, seh)
I put ice in my cocktail, cry pink rivers (yeah, yeah)
La pussy rosa, salmone nell'uramaki
Pink pussy, salmon in the uramaki
La succhio lasciando l'osso, sì, come pollo Kentucky, ah
I suck it leaving the bone, yeah, like Kentucky chicken, ah
Eravam meglio da ubriachi
We were better drunk
Ed ora che è finita scheletri escon dagli armadi e ballano il sirtaki
And now that it's over, skeletons come out of the closet and dance the sirtaki
Nella mia testa la Corte dell'Aia
In my head the Hague Court
Mi do la colpa di farlo per grana e fama e non mi sfama
I blame myself for doing it for money and fame and it doesn't satiate me
Nel mentre un mio fratello torna a casa
Meanwhile a brother of mine goes home
In quelle di altri ci entra fingendosi il tecnico della caldaia
In other people's houses, he enters pretending to be the boiler technician
Chiusi alle slot, chiusi col poker, fuori alle Poste
Closed at the slots, closed with poker, out at the Post Office
Quando i fratelli cercano risposte
When the brothers are looking for answers
Per chi per incassare ogni colpo alle costole
For those who take every blow to the ribs
Ne fa due grandi e una corta, triangolo isoscele
Makes two big ones and a short one, isosceles triangle
E scopre che tutto è una merda quando vedi
And finds out that everything is shit when you see
Che dormire sotto i soldi alla fine ti lascia fuori i piedi
That sleeping under money in the end leaves your feet out in the cold
Son diventato quello che sognavo, adesso scopro
I became what I dreamed of, now I discover
Che non mi sono chiesto mai cosa sognare dopo (mai cosa sognare dopo)
That I never asked myself what to dream of next (never what to dream of next)
Volevo fare i soldi, sai, prima di fare rap
I wanted to make money, you know, before I made rap
Volevo fare musica, non diventare star
I wanted to make music, not become a star
Raffiche di colpi partono da 'sto T-Max
Bursts of shots come from this T-Max
Maledetta 'sta città
Damn this city
Volevo fare i soldi, sai, prima di fare rap
I wanted to make money, you know, before I made rap
Volevo fare musica, non diventare star
I wanted to make music, not become a star
Piangere non serve, nessuno ci salverà
Crying won't help, nobody will save us
Noi moriremo tutti qua
We'll all die here
Non ho scelto io questa vita (no, no, no)
I didn't choose this life (no, no, no)
Non saprò dirti la verità (no, no, no)
I won't be able to tell you the truth (no, no, no)
E, quando arriva la notte, vorrei scappare da te
And, when the night comes, I would like to run away from you
Metto il ghiaccio nel cocktail, piangi fiumi rosé
I put ice in my cocktail, cry pink rivers





Авторы: Luigi Florio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.